Méthodes pour la correction des productions orales chez des apprenants turcs

Dans le cadre de cette étude, on ne peut pas bien entendu donner tout un éventail des problèmes rencontrés à l’oral par les turcs, mais on va donner des jalons pour constituer un tremplin pour les études futures qui vont se poursuivre dans le même sens. Face au nombre réduit d’études en Turquie dans...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: İlhami Sığırcı
Format: Article
Language:English
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2018-12-01
Series:Synergies Turquie
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Turquie11/sigirci.pdf
Description
Summary:Dans le cadre de cette étude, on ne peut pas bien entendu donner tout un éventail des problèmes rencontrés à l’oral par les turcs, mais on va donner des jalons pour constituer un tremplin pour les études futures qui vont se poursuivre dans le même sens. Face au nombre réduit d’études en Turquie dans ce domaine en ce qui concerne la méthode verbo-tonale, on aborde cette méthode de manière à ce qu’elle soit utilisée dans la correction phonétique des productions orales des apprenants turcs. Par conséquent, tout en mettant l’accent à la fois sur la philosophie et sur l’application de cette méthode, on prend en considération le système phonologique et prosodique des deux langues en vue de constater les fautes qui pourraient être commises par les apprenants turcs et de proposer des solutions pour corriger des fautes dans le code oral. Ainsi, on peut améliorer au mieux les performances orales des étudiants turcs en situation d’apprentissage du français comme langue étrangère.
ISSN:1961-9472
2257-8404