The Words not Translated in Titu Cusi Yupanqui's «Instrucción»
This study examines textual evidence in Titu Cusi's Instrucción in order to review the mediation that fray Marcos Garcia had in the production of this document. From a critical analysis of certain textual marks, the author attempts to reflect on the translation process and measure the level of...
Main Author: | Marguerite Cattan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)
2016-11-01
|
Series: | Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro |
Online Access: | http://revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/230 |
Similar Items
-
En los umbrales de la Instrucción de Titu Cusi Yupanqui
by: Cattan, Marguerite
Published: (2012) -
La relación de Titu Cusi Yupanqui, valor de un testimonio tardío
by: Regalado de Hurtado, Liliana
Published: (2014) -
Titu Cusi Yupanqui. History of How the Spaniards Arrived in Peru: Dual-Language Edition
by: Lerner, Adrián
Published: (2012) -
La épica incaica en tres textos coloniales (Juan de Betanzos, Titu Cusi Yupanqui, el Ollantay)
by: Martín Lienhard
Published: (1985-06-01) -
La épica incaica en tres textos coloniales (Juan de Betanzos, Titu Cusi Yupanqui, el Ollantay)
by: Martín Lienhard
Published: (1985-04-01)