The Spirit of God, or is it?
When the modern reader and the ancient biblical text do not share the same cosmology, this may lead to gross misinterpretation of the text, or to a reduction in meaning. The term רוח אלהים [spirit of God] is used as an example to illustrate the possibility of such misinterpretation. It is argued tha...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2017-09-01
|
Series: | HTS Teologiese Studies/Theological Studies |
Online Access: | https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/4670 |
Summary: | When the modern reader and the ancient biblical text do not share the same cosmology, this may lead to gross misinterpretation of the text, or to a reduction in meaning. The term רוח אלהים [spirit of God] is used as an example to illustrate the possibility of such misinterpretation. It is argued that the term should be viewed as a case of polysemy (words with multiple senses, which are not trivially related to one another) and thus form a rich complex of meaning. This implies that the so-called fallacy of ‘illegitimate totality transfer’ does not apply to polysemous words, because all the senses are activated in every context. The senses of spirit, breath and wind should therefore not be viewed as alternative meanings (as one would do in the case of homonyms), but as contributing to a rich complex meaning, which makes logical sense within the magico-mythical cosmology of the Old Testament. |
---|---|
ISSN: | 0259-9422 2072-8050 |