Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural

Unlike the press agency information flow, the figure of special correspondent appears to be the preferred way for the media to study in depth the problems of countries in conflict. The analysis of the articles by French journalists (Le Monde and Libération) shows the inclusion of subjectivity in the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mary Luz Botero
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de los Andes 2013-04-01
Series:Revista de Estudios Sociales
Subjects:
Online Access:http://res.uniandes.edu.co/view.php/831/index.php?id=831
id doaj-c362d65f2b9343ceaae0c4a697f4791d
record_format Article
spelling doaj-c362d65f2b9343ceaae0c4a697f4791d2020-11-24T22:15:55ZengUniversidad de los AndesRevista de Estudios Sociales0123-885X1900-51802013-04-0145170184Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural Mary Luz BoteroUnlike the press agency information flow, the figure of special correspondent appears to be the preferred way for the media to study in depth the problems of countries in conflict. The analysis of the articles by French journalists (Le Monde and Libération) shows the inclusion of subjectivity in their discourses, an expressive dimension which is a result of direct contact with Colombian realities which are difficult to understand. Our motivation to analyze the way Colombia is described in the French press is to try to understand how special correspondents use their own experiences on the spot, in order to provide an easier to comprehend view of what seems to be "the Colombian problem". From this point of view we propose to examine some writing strategies which are used to compose a normative narrative inside of which the knowledge, the information, but especially the emotional experience, take form in a synthesis of the event and personal experience with "the other".http://res.uniandes.edu.co/view.php/831/index.php?id=831Special Correspondentsmass medianarrative analysisintercultural journalismsensitive mediation.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Mary Luz Botero
spellingShingle Mary Luz Botero
Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
Revista de Estudios Sociales
Special Correspondents
mass media
narrative analysis
intercultural journalism
sensitive mediation.
author_facet Mary Luz Botero
author_sort Mary Luz Botero
title Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
title_short Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
title_full Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
title_fullStr Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
title_full_unstemmed Prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a Colombia. Narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
title_sort prácticas descriptivas de los enviados especiales de la prensa francesa a colombia. narrativa de una experiencia sensible en un marco intercultural
publisher Universidad de los Andes
series Revista de Estudios Sociales
issn 0123-885X
1900-5180
publishDate 2013-04-01
description Unlike the press agency information flow, the figure of special correspondent appears to be the preferred way for the media to study in depth the problems of countries in conflict. The analysis of the articles by French journalists (Le Monde and Libération) shows the inclusion of subjectivity in their discourses, an expressive dimension which is a result of direct contact with Colombian realities which are difficult to understand. Our motivation to analyze the way Colombia is described in the French press is to try to understand how special correspondents use their own experiences on the spot, in order to provide an easier to comprehend view of what seems to be "the Colombian problem". From this point of view we propose to examine some writing strategies which are used to compose a normative narrative inside of which the knowledge, the information, but especially the emotional experience, take form in a synthesis of the event and personal experience with "the other".
topic Special Correspondents
mass media
narrative analysis
intercultural journalism
sensitive mediation.
url http://res.uniandes.edu.co/view.php/831/index.php?id=831
work_keys_str_mv AT maryluzbotero practicasdescriptivasdelosenviadosespecialesdelaprensafrancesaacolombianarrativadeunaexperienciasensibleenunmarcointercultural
_version_ 1725792318687019008