O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA
In this paper, I present an analysis of data on initial aquisition of Portuguese as second language by six children living in a Japanese-Brazilian community in Brazil. These children speak only Japanese as their mother tongue, until school age. In this study, the principles and parameters model of g...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Estadual de Campinas
2011-08-01
|
Series: | Cadernos de Estudos Lingüísticos |
Online Access: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8637109 |
id |
doaj-c2fa3cc5f426433a832804fa49f3100e |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-c2fa3cc5f426433a832804fa49f3100e2021-06-21T13:17:34ZporUniversidade Estadual de CampinasCadernos de Estudos Lingüísticos2447-06862011-08-013610.20396/cel.v36i0.8637109O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBASebastião Carlos Leite Gonçalves0IBILCE/UNESPIn this paper, I present an analysis of data on initial aquisition of Portuguese as second language by six children living in a Japanese-Brazilian community in Brazil. These children speak only Japanese as their mother tongue, until school age. In this study, the principles and parameters model of generative grammar theory (Chomsky 1981, 1988) has been used together with studies on language transfer (Odlin 1989). I have chosen to investigate a syntactic phenomenon which distinguishes the Japanese and the Portuguese languages: the parameter of linearity (that is, word order). According to this parameter, in Japanese the phrase head is in final position and in Portuguese it is in initial position. I show that, in this initial stage of second language acquisition, children transfer the head-last parameter of Japanese to Portuguese, when they are producing noun phrases (NP ® N + complement) and verbal phrases (VP ® V + complement). The evidence presented contradicts other studies which deny the existence of language transfer at all (Dulay e Burt 1974; Dulay, Burt e Krashen 1982), and those who deny it mainly at the syntactic level (Felix 1978; Paradis and Genesee 1996).https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8637109 |
collection |
DOAJ |
language |
Portuguese |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Sebastião Carlos Leite Gonçalves |
spellingShingle |
Sebastião Carlos Leite Gonçalves O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA Cadernos de Estudos Lingüísticos |
author_facet |
Sebastião Carlos Leite Gonçalves |
author_sort |
Sebastião Carlos Leite Gonçalves |
title |
O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA |
title_short |
O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA |
title_full |
O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA |
title_fullStr |
O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA |
title_full_unstemmed |
O PAPEL DE L1 NA AQUISIÇÃO DE L2: UM ESTUDO DE CASO NA COMUNIDADE YUBA |
title_sort |
o papel de l1 na aquisição de l2: um estudo de caso na comunidade yuba |
publisher |
Universidade Estadual de Campinas |
series |
Cadernos de Estudos Lingüísticos |
issn |
2447-0686 |
publishDate |
2011-08-01 |
description |
In this paper, I present an analysis of data on initial aquisition of Portuguese as second language by six children living in a Japanese-Brazilian community in Brazil. These children speak only Japanese as their mother tongue, until school age. In this study, the principles and parameters model of generative grammar theory (Chomsky 1981, 1988) has been used together with studies on language transfer (Odlin 1989). I have chosen to investigate a syntactic phenomenon which distinguishes the Japanese and the Portuguese languages: the parameter of linearity (that is, word order). According to this parameter, in Japanese the phrase head is in final position and
in Portuguese it is in initial position. I show that, in this initial stage of second language acquisition, children transfer the head-last parameter of Japanese to Portuguese, when
they are producing noun phrases (NP ® N + complement) and verbal phrases (VP ® V + complement). The evidence presented contradicts other studies which deny the existence of language transfer at all (Dulay e Burt 1974; Dulay, Burt e Krashen 1982), and those who deny it mainly at the syntactic level (Felix 1978; Paradis and Genesee 1996). |
url |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8637109 |
work_keys_str_mv |
AT sebastiaocarlosleitegoncalves opapeldel1naaquisicaodel2umestudodecasonacomunidadeyuba |
_version_ |
1721367885743390720 |