Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini

My concern for transvestite parts stems from the Shakespearean drama conventions in which all female roles were performed by young men and apprentice boys for decency’s sake. Bellini and Felice Romani, his librettist, were certainly not influenced by the English bard, but by a common source, book 4...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Isabelle Schwartz-Gastine
Format: Article
Language:English
Published: Maison de la Recherche en Sciences Humaines 2004-05-01
Series:Revue LISA
Online Access:http://journals.openedition.org/lisa/2959
id doaj-c2cf2382ac034b78b953dca236551bda
record_format Article
spelling doaj-c2cf2382ac034b78b953dca236551bda2021-10-02T09:34:20ZengMaison de la Recherche en Sciences HumainesRevue LISA1762-61532004-05-01697910.4000/lisa.2959Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo BelliniIsabelle Schwartz-GastineMy concern for transvestite parts stems from the Shakespearean drama conventions in which all female roles were performed by young men and apprentice boys for decency’s sake. Bellini and Felice Romani, his librettist, were certainly not influenced by the English bard, but by a common source, book 4 of Ovid’s Metamorphoses, when they composed the score and lyrics of their opera in the 1820s. According to baroque Italian operatic conventions, the part of the lover should have been performed by a castrato so that his voice could merge perfectly with that of the soprano heroine. However Bellini preferred a female singer, Giuditta Grisi, who specialised in a repertoire of young male lovers called musico, to play against her own sister, Giulia, as Julietta. Both women met with great success as appears from contemporary reviews, which praise their vocal performances but ignore the change from the tradition of the castrato, as well as the physicality of the show. An analysis of some photographs from a series of recent productions of the opera sheds some light on this visual dimension and on the choices made by several stage directors in their own approach to the opera.http://journals.openedition.org/lisa/2959
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Isabelle Schwartz-Gastine
spellingShingle Isabelle Schwartz-Gastine
Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
Revue LISA
author_facet Isabelle Schwartz-Gastine
author_sort Isabelle Schwartz-Gastine
title Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
title_short Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
title_full Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
title_fullStr Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
title_full_unstemmed Les implications du travestissement dans I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
title_sort les implications du travestissement dans i capuleti e i montecchi de vincenzo bellini
publisher Maison de la Recherche en Sciences Humaines
series Revue LISA
issn 1762-6153
publishDate 2004-05-01
description My concern for transvestite parts stems from the Shakespearean drama conventions in which all female roles were performed by young men and apprentice boys for decency’s sake. Bellini and Felice Romani, his librettist, were certainly not influenced by the English bard, but by a common source, book 4 of Ovid’s Metamorphoses, when they composed the score and lyrics of their opera in the 1820s. According to baroque Italian operatic conventions, the part of the lover should have been performed by a castrato so that his voice could merge perfectly with that of the soprano heroine. However Bellini preferred a female singer, Giuditta Grisi, who specialised in a repertoire of young male lovers called musico, to play against her own sister, Giulia, as Julietta. Both women met with great success as appears from contemporary reviews, which praise their vocal performances but ignore the change from the tradition of the castrato, as well as the physicality of the show. An analysis of some photographs from a series of recent productions of the opera sheds some light on this visual dimension and on the choices made by several stage directors in their own approach to the opera.
url http://journals.openedition.org/lisa/2959
work_keys_str_mv AT isabelleschwartzgastine lesimplicationsdutravestissementdansicapuletieimontecchidevincenzobellini
_version_ 1716856641008173056