Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language

The article views two historically interrelated phenomema, interconnection of which has continued for 900 years (since the Norman conquest of England until the end of the World War II), which are anglicization of the French language and gallicization of the English language. The aim of the article i...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Taisiya I. Skorobogatova, Tatyana A. Shkuratova
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2018-03-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Subjects:
Online Access:http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1115
id doaj-c26e905ec43b4ec591de38f279d18f92
record_format Article
spelling doaj-c26e905ec43b4ec591de38f279d18f922020-11-25T03:52:54ZengSourthern Federal UniversityIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki1995-06402312-13432018-03-0120181545910.23683/1995-0640-2018-1-54-59Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English LanguageTaisiya I. Skorobogatova0Tatyana A. Shkuratova1Southern Federal UniversitySouthern Federal UniversityThe article views two historically interrelated phenomema, interconnection of which has continued for 900 years (since the Norman conquest of England until the end of the World War II), which are anglicization of the French language and gallicization of the English language. The aim of the article is to reveal and demonstrate the development of linguistic research, resulting in contemporary studies of anglicists and experts in the field of the French language studies, on the origin of English and French vocabulary, and also to present and compare quantitative characteristics of English loanwords in French and the number of English words ascending to French and Latin. These two typologically distant languages are united by the words of Latin origin, however, in case of the English language it’s more precise to talk about the words of Latin and French origin 85 % of vocabulary), while in case of the French language it’s about 80 % of vocabulary ascending to Latin. The authors of the article note that the history of formation and long-term coexistence of the English and French languages has no equivalents in the evolution of the world’s languages. Two powerful and beautiful languages has developed on the basis of one another, so nowadays there are no reasons to tell that one of them is more prestigious than the other and that one of them is losing its national identity. Each of the languages viewed has substantial intralinguistic resources to preserve its peculiarity: “the most ungrateful daughter of Latin”, the most Germanic of all the Romance languages and the most “Mediterranean” Germanic language.http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1115anglicizationthe French languagegallicizationthe English languageEnglish loanwordsanglicismsgallicismsLatin
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Taisiya I. Skorobogatova
Tatyana A. Shkuratova
spellingShingle Taisiya I. Skorobogatova
Tatyana A. Shkuratova
Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
anglicization
the French language
gallicization
the English language
English loanwords
anglicisms
gallicisms
Latin
author_facet Taisiya I. Skorobogatova
Tatyana A. Shkuratova
author_sort Taisiya I. Skorobogatova
title Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
title_short Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
title_full Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
title_fullStr Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
title_full_unstemmed Pride and Prejudice»: Anglicization of the French Language and Gallicization of the English Language
title_sort pride and prejudice»: anglicization of the french language and gallicization of the english language
publisher Sourthern Federal University
series Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
issn 1995-0640
2312-1343
publishDate 2018-03-01
description The article views two historically interrelated phenomema, interconnection of which has continued for 900 years (since the Norman conquest of England until the end of the World War II), which are anglicization of the French language and gallicization of the English language. The aim of the article is to reveal and demonstrate the development of linguistic research, resulting in contemporary studies of anglicists and experts in the field of the French language studies, on the origin of English and French vocabulary, and also to present and compare quantitative characteristics of English loanwords in French and the number of English words ascending to French and Latin. These two typologically distant languages are united by the words of Latin origin, however, in case of the English language it’s more precise to talk about the words of Latin and French origin 85 % of vocabulary), while in case of the French language it’s about 80 % of vocabulary ascending to Latin. The authors of the article note that the history of formation and long-term coexistence of the English and French languages has no equivalents in the evolution of the world’s languages. Two powerful and beautiful languages has developed on the basis of one another, so nowadays there are no reasons to tell that one of them is more prestigious than the other and that one of them is losing its national identity. Each of the languages viewed has substantial intralinguistic resources to preserve its peculiarity: “the most ungrateful daughter of Latin”, the most Germanic of all the Romance languages and the most “Mediterranean” Germanic language.
topic anglicization
the French language
gallicization
the English language
English loanwords
anglicisms
gallicisms
Latin
url http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1115
work_keys_str_mv AT taisiyaiskorobogatova prideandprejudiceanglicizationofthefrenchlanguageandgallicizationoftheenglishlanguage
AT tatyanaashkuratova prideandprejudiceanglicizationofthefrenchlanguageandgallicizationoftheenglishlanguage
_version_ 1724480181693841408