Shields, Carol. Unless. Canada: Random House Canada, 2002. 321p./Shields, Carol. Bondade. Tradução de Beatriz Horta. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2007. 271p
Review of Shields, Carol. Unless. Canada: Random House Canada, 2002. 321p./Shields, Carol. Bondade. Tradução de Beatriz Horta. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2007. 271p.
Main Author: | Raphael Marco Oliveira Carneiro |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2017-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2017v37n2p304/34083 |
Similar Items
-
Shields, Carol. Unless. Canada: Random House Canada, 2002. 321p./Shields, Carol. Bondade. Tradução de Beatriz Horta. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2007. 271p
by: Raphael Marco Oliveira Carneiro
Published: (2017-05-01) -
Reading The Silence In The Maternal Text Of Carol Shields’ Unless
by: İNCEOĞLU ŞEYDA
Published: (2014-12-01) -
Written in “Women’s Ink”: French Translation and Female Power in Carol Shields’s Unless
by: Nora Foster Stovel
Published: (2013-12-01) -
L'ironie au féminin dans The Penelopiad de Margaret Atwood et Unless de Carol Shields
by: Guillemette, Élise
Published: (2007) -
Permission to speak? : the postmodernist voice of Carol Shields
by: Dilks, Kathy
Published: (2008)