Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos

No conozco la influencia del pensamiento de Certeau en América Latina. Pero en Italia por diferentes motivos (entre los cuales no es el último la centralidad de la institución católica) la obra de Certeau ha llegado muy tarde y a duras penas, y recién en la última década, ha superado el error de sep...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alberto Sobrero, Dr.
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de la República 2018-06-01
Series:Revista Uruguaya de Antropología y Etnografía
Online Access:http://ojs.fhuce.edu.uy/index.php/revantroetno/article/view/52
id doaj-c099c70cce1f4b6c985d0427300eebc5
record_format Article
spelling doaj-c099c70cce1f4b6c985d0427300eebc52020-11-25T02:03:07ZspaUniversidad de la RepúblicaRevista Uruguaya de Antropología y Etnografía2393-70682393-68862018-06-0131496452Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicosAlberto Sobrero, Dr.0Universidad La Sapienza, RomaNo conozco la influencia del pensamiento de Certeau en América Latina. Pero en Italia por diferentes motivos (entre los cuales no es el último la centralidad de la institución católica) la obra de Certeau ha llegado muy tarde y a duras penas, y recién en la última década, ha superado el error de separar al Certeau estudioso de mística del Certeau estudioso y crítico de ciencias humanas. Basta observar, sin intenciones polémicas, su peripecia editorial. En términos generales, los ensayos sobre mística e historia de la mística han sido traducidos casi exclusivamente (en todos los casos, con mérito) por editoriales católicas. Es interesante a estos efectos observar, sin embargo, cómo han sido excluidos por las más grandes editoriales católicas los escritos más polémicos con respecto a las instituciones eclesiásticas, sí traducidos por editoriales menores y no siempre “alineadas”1. Claramente diferente es en Italia la suerte de los textos de ciencias humanas, traducidos por casas editoriales laicas de difusión nacional, e incluso, como L’invention du quotidien, por la editora sindical (Edizioni Lavoro, 2001).http://ojs.fhuce.edu.uy/index.php/revantroetno/article/view/52
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Alberto Sobrero, Dr.
spellingShingle Alberto Sobrero, Dr.
Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
Revista Uruguaya de Antropología y Etnografía
author_facet Alberto Sobrero, Dr.
author_sort Alberto Sobrero, Dr.
title Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
title_short Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
title_full Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
title_fullStr Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
title_full_unstemmed Repensar a Michel De Certeau La imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
title_sort repensar a michel de certeau la imagen de la “conquista” como construcción de modelos antropológicos
publisher Universidad de la República
series Revista Uruguaya de Antropología y Etnografía
issn 2393-7068
2393-6886
publishDate 2018-06-01
description No conozco la influencia del pensamiento de Certeau en América Latina. Pero en Italia por diferentes motivos (entre los cuales no es el último la centralidad de la institución católica) la obra de Certeau ha llegado muy tarde y a duras penas, y recién en la última década, ha superado el error de separar al Certeau estudioso de mística del Certeau estudioso y crítico de ciencias humanas. Basta observar, sin intenciones polémicas, su peripecia editorial. En términos generales, los ensayos sobre mística e historia de la mística han sido traducidos casi exclusivamente (en todos los casos, con mérito) por editoriales católicas. Es interesante a estos efectos observar, sin embargo, cómo han sido excluidos por las más grandes editoriales católicas los escritos más polémicos con respecto a las instituciones eclesiásticas, sí traducidos por editoriales menores y no siempre “alineadas”1. Claramente diferente es en Italia la suerte de los textos de ciencias humanas, traducidos por casas editoriales laicas de difusión nacional, e incluso, como L’invention du quotidien, por la editora sindical (Edizioni Lavoro, 2001).
url http://ojs.fhuce.edu.uy/index.php/revantroetno/article/view/52
work_keys_str_mv AT albertosobrerodr repensaramicheldecerteaulaimagendelaconquistacomoconstrucciondemodelosantropologicos
_version_ 1724949434382417920