Reflexões de passagem sobre o lazer: notas sobre a pedagogia da indústria cultural Reflections on leisure: notes on the pedagogy of the culture industry Reflexiones de pasaje sobre el ocio: notas sobre la pedagogía

O presente texto trata de alguns elementos da relação entre indústria cultural e lazer, compreendendo o segundo como parte indissociável da primeira. Para isso, o artigo retoma, em sua primeira parte, um pouco da origem do conceito, tal como foi desenvolvido por Theodor Adorno e Max Horkheimer. Logo...

Full description

Bibliographic Details
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Goiás 2006-11-01
Series:Pensar a Prática
Online Access:http://www.revistas.ufg.br/index.php/fef/article/view/122
Description
Summary:O presente texto trata de alguns elementos da relação entre indústria cultural e lazer, compreendendo o segundo como parte indissociável da primeira. Para isso, o artigo retoma, em sua primeira parte, um pouco da origem do conceito, tal como foi desenvolvido por Theodor Adorno e Max Horkheimer. Logo depois, são citados alguns exemplos nos quais se materializam os esquemas da indústria cultural – a transmissão da Copa de 2002, a arena política contemporânea, um filme documentário, a indústria do culto ao corpo – para tentar verificar como esses esquemas formam uma constelação macabra que naturaliza os processos de domi-nação pelo entretenimento contemporâneo. Ao final, o texto realiza uma pequena incursão no tema do riso, expressão de uma dialética da civilização, do descontrole pulsional mediado racionalmente, mas também marca da esperança de uma natureza não conformada.
 PALAVRAS-CHAVE: lazer – indústria cultural – Escola de Frankfurt – tempo livre – corpo – Theodor W. Adorno The present text deals with a few elements of the relation between the culture industry and leisure, the latter being understood as an undetachable part of the former. In order to do so, this article brings, in its first part, some of the origin of the concept of culture industry as it was developed by Theodor Adorno and Max Horkheimer. It then gives a few examples in which culture industry structures materialize – the broadcasting of the World Cup 2002, the contemporary political arena, a documentary film, the “perfect body” industry – in an attempt to verify how these structures form a gruesome constellation which make us perceive the domination processes behind contemporary entertainment
 as “natural”. In its final part, this text briefly analyzes the theme of laughter as an expression of a civilization’s dialectic, a pulsional control loss which is rationally mediated, but also a sign of hope of a nonconforming nature.
 KEYWORDS: leisure – the culture industry – Frankfurt School – free time – body – Theodor W. Adorno El presente texto trata de algunos elementos de la relación entre industria cultural y ocio, comprendiendo el segundo como parte indisociable de la primera. Para ello, el artículo retoma, en su primera parte, un poco del origen del concepto, tal como fue desarrollado por Theodor Adorno y Max Horkheimer. Enseguida, son citados algunos ejemplos em los cuales se materializan los esquemas de la industria cultural – la trasmisión de la Copa de 2002, la arena política contemporánea, un filme documentario, la industria del culto al cuerpo – para intentar verificar como esos esquemas forman una constelación macabra que naturaliza los procesos de dominación por el entretenimiento contemporáneo.
 Al final, el texto realiza una pequeña incursión en tema de la risa, expresión de una dialéctica de la civilización, del descontrol pulsional mediado racionalmente, sin embargo también marca de la esperanza de una naturaleza no conformada.
 PALABRAS-CLAVE: ocio – industria cultural – Escuela de Frankfurt – tiempo libre – cuerpo – Theodor W. Adorno
ISSN:1415-4676
1980-6183