Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents

The major attention is laid on skill set of specialists in translating legal documents. The article analyses grammar and sentence structure and stresses that not only linguistic factors but judicial aspects should be taken into account in translating legal documents. Some errors may be made by trans...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: O G Gorbatenko, R G Gorbatenko
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2013-12-01
Series:RUDN Journal of Law
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/law/article/view/5287
id doaj-bf8093f29155435e8feb66b8f617b0bf
record_format Article
spelling doaj-bf8093f29155435e8feb66b8f617b0bf2020-11-25T00:31:50ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Law2313-23372408-90012013-12-01011781815286Linguistic and judicial aspects in the context of translating documentsO G Gorbatenko0R G Gorbatenko1Российский университет дружбы народовРоссийский университет дружбы народовThe major attention is laid on skill set of specialists in translating legal documents. The article analyses grammar and sentence structure and stresses that not only linguistic factors but judicial aspects should be taken into account in translating legal documents. Some errors may be made by translators while translating legal documents even though they are perfect in general English.http://journals.rudn.ru/law/article/view/5287навыкимедицинский судебный процесснадежностьточностьисходный текстэквивалентконцептдословныйизучаемый язык
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author O G Gorbatenko
R G Gorbatenko
spellingShingle O G Gorbatenko
R G Gorbatenko
Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
RUDN Journal of Law
навыки
медицинский судебный процесс
надежность
точность
исходный текст
эквивалент
концепт
дословный
изучаемый язык
author_facet O G Gorbatenko
R G Gorbatenko
author_sort O G Gorbatenko
title Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
title_short Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
title_full Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
title_fullStr Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
title_full_unstemmed Linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
title_sort linguistic and judicial aspects in the context of translating documents
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
series RUDN Journal of Law
issn 2313-2337
2408-9001
publishDate 2013-12-01
description The major attention is laid on skill set of specialists in translating legal documents. The article analyses grammar and sentence structure and stresses that not only linguistic factors but judicial aspects should be taken into account in translating legal documents. Some errors may be made by translators while translating legal documents even though they are perfect in general English.
topic навыки
медицинский судебный процесс
надежность
точность
исходный текст
эквивалент
концепт
дословный
изучаемый язык
url http://journals.rudn.ru/law/article/view/5287
work_keys_str_mv AT oggorbatenko linguisticandjudicialaspectsinthecontextoftranslatingdocuments
AT rggorbatenko linguisticandjudicialaspectsinthecontextoftranslatingdocuments
_version_ 1725322110759337984