Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"

A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides’ treatise on logic and philosophy, <em>al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq</em>, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Michelle M. Hamilton
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad Complutense de Madrid 2018-11-01
Series:Anales del Seminario de Historia de la Filosofía
Subjects:
Online Access:http://revistas.ucm.es/index.php/ASHF/article/view/61531
id doaj-bf364689a90048e6a4cd127671814a31
record_format Article
spelling doaj-bf364689a90048e6a4cd127671814a312020-11-24T21:39:08ZdeuUniversidad Complutense de MadridAnales del Seminario de Historia de la Filosofía0211-23371988-25642018-11-0135361762910.5209/ASHF.6153155808Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"Michelle M. Hamilton0University of Minnesota, Twin Cities. La autora de este artículo participa como investigadora en la Red temática de Excelencia: “Identidades conversas desde el siglo XV al XVII: Descreimiento, asimilación, mística, nueva ortodoxia” (FFI2016-81779-REDT/AEI).A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides’ treatise on logic and philosophy, <em>al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq</em>, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre’s <em>Visión deleytable </em>and Alfonso de Cartagena’s translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos –the only people capable of reading the Hebrew aljamiado– read and interpreted De la Torre’s <em>Visión </em>in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides’ <em>Manṭiq</em>, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Manṭiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the <em>Visión deleytable</em>.http://revistas.ucm.es/index.php/ASHF/article/view/61531Alfonso de la TorreAl-Ándalusal-Fārābı̄filosofía judíaAl-GhazālīGuía de los perplejosla lógicaMaimónides: Millot ha-higgayon.
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Michelle M. Hamilton
spellingShingle Michelle M. Hamilton
Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
Anales del Seminario de Historia de la Filosofía
Alfonso de la Torre
Al-Ándalus
al-Fārābı̄
filosofía judía
Al-Ghazālī
Guía de los perplejos
la lógica
Maimónides: Millot ha-higgayon.
author_facet Michelle M. Hamilton
author_sort Michelle M. Hamilton
title Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
title_short Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
title_full Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
title_fullStr Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
title_full_unstemmed Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
title_sort constructing truth: logic as a nexus between the judeo-arabic tradition and the "visión deleytable"
publisher Universidad Complutense de Madrid
series Anales del Seminario de Historia de la Filosofía
issn 0211-2337
1988-2564
publishDate 2018-11-01
description A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides’ treatise on logic and philosophy, <em>al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq</em>, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre’s <em>Visión deleytable </em>and Alfonso de Cartagena’s translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos –the only people capable of reading the Hebrew aljamiado– read and interpreted De la Torre’s <em>Visión </em>in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides’ <em>Manṭiq</em>, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Manṭiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the <em>Visión deleytable</em>.
topic Alfonso de la Torre
Al-Ándalus
al-Fārābı̄
filosofía judía
Al-Ghazālī
Guía de los perplejos
la lógica
Maimónides: Millot ha-higgayon.
url http://revistas.ucm.es/index.php/ASHF/article/view/61531
work_keys_str_mv AT michellemhamilton constructingtruthlogicasanexusbetweenthejudeoarabictraditionandthevisiondeleytable
_version_ 1725932478193991680