Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España

Este artículo analiza la televisión en relación con la lengua de signos en España durante los años 2010-2012. Para ello se ha partido de los datos publicados sobre la presencia de la lengua de signos en la televisión estatal desde que la Ley General de la Comunicación Audiovisual impuso a los operad...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Francisco UTRAY, Esther GIL SABROSO
Format: Article
Language:English
Published: Ediciones Universidad de Salamanca 2014-12-01
Series:Fonseca: Journal of Communication
Subjects:
Online Access:http://revistas.usal.es/index.php/2172-9077/article/view/12244
id doaj-bdd5b61418ca456c896ebc425bb6029f
record_format Article
spelling doaj-bdd5b61418ca456c896ebc425bb6029f2020-11-24T21:05:16ZengEdiciones Universidad de SalamancaFonseca: Journal of Communication2172-90772014-12-019911814311469Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en EspañaFrancisco UTRAY0Esther GIL SABROSOUniversidad Carlos III de MadridEste artículo analiza la televisión en relación con la lengua de signos en España durante los años 2010-2012. Para ello se ha partido de los datos publicados sobre la presencia de la lengua de signos en la televisión estatal desde que la Ley General de la Comunicación Audiovisual impuso a los operadores las obligaciones de emisión, en 2010. La mayoría de los canales ha incorporado la lengua de signos siguiendo las directrices de la legislación nacional e internacional. ¿Cuáles son las motivaciones que han inspirado estos desarrollos legislativos y cuáles son las estrategias de las empresas de televisión que las implantan? Se trata de favorecer la accesibilidad a la televisión a las personas sordas que utilizan la lengua de signos. Pero también alrededor de esta lengua se articula la identidad cultural de la comunidad sorda. El objetivo del estudio ha sido evaluar en qué medida la televisión en lengua de signos constituye una expresión cultural de la comunidad sorda. Este análisis pone de manifiesto que mayoritariamente la incorporación de la lengua de signos que hacen los canales se ha planteado como práctica que favorece la accesibilidad alejándose de la perspectiva sociocultural.http://revistas.usal.es/index.php/2172-9077/article/view/12244discapacidad auditivaaccesibilidadlengua de signostelevisióndiversidad lingüísticadiversidad cultural
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Francisco UTRAY
Esther GIL SABROSO
spellingShingle Francisco UTRAY
Esther GIL SABROSO
Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
Fonseca: Journal of Communication
discapacidad auditiva
accesibilidad
lengua de signos
televisión
diversidad lingüística
diversidad cultural
author_facet Francisco UTRAY
Esther GIL SABROSO
author_sort Francisco UTRAY
title Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
title_short Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
title_full Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
title_fullStr Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
title_full_unstemmed Diversidad cultural, lengua de signos y televisión en España
title_sort diversidad cultural, lengua de signos y televisión en españa
publisher Ediciones Universidad de Salamanca
series Fonseca: Journal of Communication
issn 2172-9077
publishDate 2014-12-01
description Este artículo analiza la televisión en relación con la lengua de signos en España durante los años 2010-2012. Para ello se ha partido de los datos publicados sobre la presencia de la lengua de signos en la televisión estatal desde que la Ley General de la Comunicación Audiovisual impuso a los operadores las obligaciones de emisión, en 2010. La mayoría de los canales ha incorporado la lengua de signos siguiendo las directrices de la legislación nacional e internacional. ¿Cuáles son las motivaciones que han inspirado estos desarrollos legislativos y cuáles son las estrategias de las empresas de televisión que las implantan? Se trata de favorecer la accesibilidad a la televisión a las personas sordas que utilizan la lengua de signos. Pero también alrededor de esta lengua se articula la identidad cultural de la comunidad sorda. El objetivo del estudio ha sido evaluar en qué medida la televisión en lengua de signos constituye una expresión cultural de la comunidad sorda. Este análisis pone de manifiesto que mayoritariamente la incorporación de la lengua de signos que hacen los canales se ha planteado como práctica que favorece la accesibilidad alejándose de la perspectiva sociocultural.
topic discapacidad auditiva
accesibilidad
lengua de signos
televisión
diversidad lingüística
diversidad cultural
url http://revistas.usal.es/index.php/2172-9077/article/view/12244
work_keys_str_mv AT franciscoutray diversidadculturallenguadesignosytelevisionenespana
AT esthergilsabroso diversidadculturallenguadesignosytelevisionenespana
_version_ 1716769408795279360