Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning
It has been observed that cross-linguistically the core posture verbs ‘sit’/‘stand/‘lie’ can extend their meaning beyond the literal sense encoding posture or spatial orientation (see Newman 2002 for an overview). In the cognitive literature, the conceptual background of these extensions has been di...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Oslo
2018-12-01
|
Series: | Oslo Studies in Language |
Online Access: | https://journals.uio.no/osla/article/view/6673 |
id |
doaj-bd77511ce3e641598684a0cbbb0f999a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-bd77511ce3e641598684a0cbbb0f999a2020-11-25T03:17:12ZengUniversity of OsloOslo Studies in Language1890-96392018-12-0110210.5617/osla.6673Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal MeaningKatherine FraserIt has been observed that cross-linguistically the core posture verbs ‘sit’/‘stand/‘lie’ can extend their meaning beyond the literal sense encoding posture or spatial orientation (see Newman 2002 for an overview). In the cognitive literature, the conceptual background of these extensions has been discussed, but up to now, there has been no discussion of the non-literal senses in the theoretical linguistic literature, including how the different senses are disambiguated. This paper supplements the cognitive descriptions of posture verbs, presenting data from an independent corpus study and proposing a formal analysis. The in-depth investigation of one English posture verb, ‘sit’, yields an empirical generalization that contributes to the discussion surrounding non-literal meaning.https://journals.uio.no/osla/article/view/6673 |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Katherine Fraser |
spellingShingle |
Katherine Fraser Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning Oslo Studies in Language |
author_facet |
Katherine Fraser |
author_sort |
Katherine Fraser |
title |
Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning |
title_short |
Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning |
title_full |
Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning |
title_fullStr |
Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning |
title_full_unstemmed |
Polysemous Posture in English: A Case Study of Non-literal Meaning |
title_sort |
polysemous posture in english: a case study of non-literal meaning |
publisher |
University of Oslo |
series |
Oslo Studies in Language |
issn |
1890-9639 |
publishDate |
2018-12-01 |
description |
It has been observed that cross-linguistically the core posture verbs ‘sit’/‘stand/‘lie’ can extend their meaning beyond the literal sense encoding posture or spatial orientation (see Newman 2002 for an overview). In the cognitive literature, the conceptual background of these extensions has been discussed, but up to now, there has been no discussion of the non-literal senses in the theoretical linguistic literature, including how the different senses are disambiguated. This paper supplements the cognitive descriptions of posture verbs, presenting data from an independent corpus study and proposing a formal analysis. The in-depth investigation of one English posture verb, ‘sit’, yields an empirical generalization that contributes to the discussion surrounding non-literal meaning. |
url |
https://journals.uio.no/osla/article/view/6673 |
work_keys_str_mv |
AT katherinefraser polysemouspostureinenglishacasestudyofnonliteralmeaning |
_version_ |
1724632782740652032 |