Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest

Poet and playwright, Aimé Césaire occupies a prominent place in the history of Caribbean literature generally, and postcolonial Shakespeare adaptation scholarship in particular. His adaptation of Shakespeare‘s The Tempest, entitled A Tempest, described by Peter Dickinson as a ―classic of postcolo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lekan BALOGUN
Format: Article
Language:English
Published: Casa Cărții de Știință 2017-12-01
Series:Cultural Intertexts
Subjects:
Online Access:https://cultural-intertexts.webnode.com/_files/200000310-529ce529d0/33-53%20Balogun%20-%20Diaspora%20Theatre%20and%20the%20Yoruba%20Sacred%20Tradition%20%E2%80%93%20Aim%C3%A9%20C%C3%A9saire%E2%80%98s%20A%20Tempest.pdf
id doaj-bba1779932cd43e1a7e021739d6e0356
record_format Article
spelling doaj-bba1779932cd43e1a7e021739d6e03562020-11-25T02:33:48ZengCasa Cărții de ȘtiințăCultural Intertexts2393-06242393-10782017-12-01773353Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A TempestLekan BALOGUN0University of Lagos, Akoka, NigeriaPoet and playwright, Aimé Césaire occupies a prominent place in the history of Caribbean literature generally, and postcolonial Shakespeare adaptation scholarship in particular. His adaptation of Shakespeare‘s The Tempest, entitled A Tempest, described by Peter Dickinson as a ―classic of postcolonial drama,‖ has continually been examined by scholars in light of how the play engages, and consequently exposes, Shakespeare‘s text as a ―foundational allegory of the experience of colonization and the expression of cultural imperialism‖ (Dickinson 2002: 194-5). Most commentators have however neglected to explore the play‘s cultural content, while those who did merely acknowledged without detailing how, and to what extent, Césaire has deployed African rituals both in characterisation and in the area of theatricality. This essays re-examines the text with particular attention on the ritual aesthetics under which the political metaphor is subsumed. The paper argues that the ritual aesthetics in question derives from the Yoruba epistemology, and then links diaspora theatre and Césaire‘s dramaturgy in the play to both The Tragedy of King Christophe (1963) and A Season in the Congo (1967), and to the same Yoruba ritual source. https://cultural-intertexts.webnode.com/_files/200000310-529ce529d0/33-53%20Balogun%20-%20Diaspora%20Theatre%20and%20the%20Yoruba%20Sacred%20Tradition%20%E2%80%93%20Aim%C3%A9%20C%C3%A9saire%E2%80%98s%20A%20Tempest.pdfcésaireòrìṣàsacred traditionshakespeareyoruba
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Lekan BALOGUN
spellingShingle Lekan BALOGUN
Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
Cultural Intertexts
césaire
òrìṣà
sacred tradition
shakespeare
yoruba
author_facet Lekan BALOGUN
author_sort Lekan BALOGUN
title Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
title_short Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
title_full Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
title_fullStr Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
title_full_unstemmed Diaspora Theatre and the Yoruba Sacred Tradition: Aimé Césaire‘s A Tempest
title_sort diaspora theatre and the yoruba sacred tradition: aimé césaire‘s a tempest
publisher Casa Cărții de Știință
series Cultural Intertexts
issn 2393-0624
2393-1078
publishDate 2017-12-01
description Poet and playwright, Aimé Césaire occupies a prominent place in the history of Caribbean literature generally, and postcolonial Shakespeare adaptation scholarship in particular. His adaptation of Shakespeare‘s The Tempest, entitled A Tempest, described by Peter Dickinson as a ―classic of postcolonial drama,‖ has continually been examined by scholars in light of how the play engages, and consequently exposes, Shakespeare‘s text as a ―foundational allegory of the experience of colonization and the expression of cultural imperialism‖ (Dickinson 2002: 194-5). Most commentators have however neglected to explore the play‘s cultural content, while those who did merely acknowledged without detailing how, and to what extent, Césaire has deployed African rituals both in characterisation and in the area of theatricality. This essays re-examines the text with particular attention on the ritual aesthetics under which the political metaphor is subsumed. The paper argues that the ritual aesthetics in question derives from the Yoruba epistemology, and then links diaspora theatre and Césaire‘s dramaturgy in the play to both The Tragedy of King Christophe (1963) and A Season in the Congo (1967), and to the same Yoruba ritual source.
topic césaire
òrìṣà
sacred tradition
shakespeare
yoruba
url https://cultural-intertexts.webnode.com/_files/200000310-529ce529d0/33-53%20Balogun%20-%20Diaspora%20Theatre%20and%20the%20Yoruba%20Sacred%20Tradition%20%E2%80%93%20Aim%C3%A9%20C%C3%A9saire%E2%80%98s%20A%20Tempest.pdf
work_keys_str_mv AT lekanbalogun diasporatheatreandtheyorubasacredtraditionaimecesairesatempest
_version_ 1724812420957863936