Sven Birkerts, Il volo della civetta

Traduzione del capitolo «The Owl Has Flown» da The Gutenberg Elegies.

Bibliographic Details
Main Author: Giovanni Calarco
Format: Article
Language:deu
Published: Università degli Studi di Milano 2012-06-01
Series:Enthymema
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/2216
id doaj-ba76643ab0094e54a7d4c20014a37627
record_format Article
spelling doaj-ba76643ab0094e54a7d4c20014a376272020-11-24T23:48:40ZdeuUniversità degli Studi di MilanoEnthymema2037-24262012-06-0106748110.13130/2037-2426/22162011Sven Birkerts, Il volo della civettaGiovanni CalarcoTraduzione del capitolo «The Owl Has Flown» da The Gutenberg Elegies.https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/2216
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Giovanni Calarco
spellingShingle Giovanni Calarco
Sven Birkerts, Il volo della civetta
Enthymema
author_facet Giovanni Calarco
author_sort Giovanni Calarco
title Sven Birkerts, Il volo della civetta
title_short Sven Birkerts, Il volo della civetta
title_full Sven Birkerts, Il volo della civetta
title_fullStr Sven Birkerts, Il volo della civetta
title_full_unstemmed Sven Birkerts, Il volo della civetta
title_sort sven birkerts, il volo della civetta
publisher Università degli Studi di Milano
series Enthymema
issn 2037-2426
publishDate 2012-06-01
description Traduzione del capitolo «The Owl Has Flown» da The Gutenberg Elegies.
url https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/2216
work_keys_str_mv AT giovannicalarco svenbirkertsilvolodellacivetta
_version_ 1725485164199411712