Fray Félix de Augusta y el Diccionario Mapuche

El problema verdaderamente arduo aparece cuando el lexicógrafo, el autor de diccionarios, enfrenta una lengua estandarizada, que cuenta on tradición escrita, con<br />gramáticas, con diccionarios, con literatura vigente, a una lengua no escrita, no codificada de modo explícito y que sólo vive...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andrés Gallardo
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Católica de Temuco
Series:Cultura-Hombre-Sociedad
Online Access:http://cuhso.cl/index.php/cuhso/article/view/156
Description
Summary:El problema verdaderamente arduo aparece cuando el lexicógrafo, el autor de diccionarios, enfrenta una lengua estandarizada, que cuenta on tradición escrita, con<br />gramáticas, con diccionarios, con literatura vigente, a una lengua no escrita, no codificada de modo explícito y que sólo vive en la vibración efímera de los enunciados de sus hablantes y cuya permanencia consiste sólo en ese modo de carportarse que<br />llaman cultura tradicional. Ahí el problema es diferente.
ISSN:0716-1557
0719-2789