Łacińskie i czeskie kazania w XIV i XV wieku – przekład, adaptacja, mutacja
Main Author: | Zdenék Uhlíř |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Grupa Cogito
2020-09-01
|
Series: | Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi |
Online Access: | http://bookhistory.uw.edu.pl/index.php/zbadannadksiazka/article/view/284 |
Similar Items
-
Adaptacja jako przekład intersemiotyczny
by: Marek Hendrykowski
Published: (2013-01-01) -
Noty łacińskie w Kazaniach świętokrzyskich
by: Krzysztof Bracha
Published: (2020-09-01) -
Język łaciński w odnowionej liturgii
by: Stefan Cichy
Published: (1978-04-01) -
Imiona chrześcijańskie w Synodyku nowogrodzkim z końca XIV–XV wieku
by: Marian Wójtowicz
Published: (2021-05-01) -
Paratekst w służbie propagandy. Wprowadzenia w przekładach literatury pięknej na język polski i czeski w latach 50. XX wieku
by: Joanna Królak
Published: (2017-12-01)