Afinidades eletivas. Haroldo de Campos traduz os hispanoamericanos

Neste ensaio, apresentamos algumas traduções de autores hispano-americanos realizadas por Haroldo de Campos e mostramos como elas dialogam com sua obra crítica e criativa. Abordamos também o papel que essas traduções ocupam na recepção no Brasil da obra dos escritores focalizados: Lezama Lima, Sever...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gênese Andrade
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade de São Paulo 2010-12-01
Series:Caracol
Online Access:http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/57637
Description
Summary:Neste ensaio, apresentamos algumas traduções de autores hispano-americanos realizadas por Haroldo de Campos e mostramos como elas dialogam com sua obra crítica e criativa. Abordamos também o papel que essas traduções ocupam na recepção no Brasil da obra dos escritores focalizados: Lezama Lima, Severo Sarduy, Julio Cortázar e Octavio Paz.
ISSN:2178-1702
2317-9651