The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine

Oscar Wilde’s symbolist tragedy Salomé (1891) possesses a rich and complex intertextual history incorporating a number of French literary sources and biblical influences. The two significant accounts in the Bible that deal with John the Baptist’s beheading at the request of Herod’s stepdaughter are...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gerrard Carter
Format: Article
Language:English
Published: Université Toulouse - Jean Jaurès 2019-10-01
Series:Miranda: Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/miranda/20560
id doaj-b7b63884186749aea4ba3a8caa79db97
record_format Article
spelling doaj-b7b63884186749aea4ba3a8caa79db972020-11-25T01:17:20ZengUniversité Toulouse - Jean JaurèsMiranda: Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone2108-65592019-10-011910.4000/miranda.20560The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-FeminineGerrard CarterOscar Wilde’s symbolist tragedy Salomé (1891) possesses a rich and complex intertextual history incorporating a number of French literary sources and biblical influences. The two significant accounts in the Bible that deal with John the Baptist’s beheading at the request of Herod’s stepdaughter are Matthew 14:6-11 and Mark 6:14-29. However, Wilde was not only inspired by the New Testament, but also, by the Old Testament. In his reinterpretation of the biblical text, Wilde was influenced by one biblical book in particular, the Song of Songs, and most strikingly by Ernest Renan’s French translation from the original Hebrew, Le Cantique des Cantiques (1860). This study demonstrates the importance of the Song of Songs as a biblical hypotext that Wilde inverted to create a daring departure from his success as a renowned Victorian playwright of satirical humour. In rewriting the sensual poetics of the Song of Songs, Wilde was able to extract its raw sexual themes and expose them with a newfound reality. This study explores the subversion of the Song of Songs and the author’s motivating desire to represent the monstrous-feminine.http://journals.openedition.org/miranda/20560Oscar WildeSaloméSong of SongsErnest Renanthe Bibleintertextuality
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Gerrard Carter
spellingShingle Gerrard Carter
The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
Miranda: Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone
Oscar Wilde
Salomé
Song of Songs
Ernest Renan
the Bible
intertextuality
author_facet Gerrard Carter
author_sort Gerrard Carter
title The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
title_short The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
title_full The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
title_fullStr The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
title_full_unstemmed The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine
title_sort shulamite of sodom: wilde’s subversion of the song of songs and the birth of the monstrous-feminine
publisher Université Toulouse - Jean Jaurès
series Miranda: Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone
issn 2108-6559
publishDate 2019-10-01
description Oscar Wilde’s symbolist tragedy Salomé (1891) possesses a rich and complex intertextual history incorporating a number of French literary sources and biblical influences. The two significant accounts in the Bible that deal with John the Baptist’s beheading at the request of Herod’s stepdaughter are Matthew 14:6-11 and Mark 6:14-29. However, Wilde was not only inspired by the New Testament, but also, by the Old Testament. In his reinterpretation of the biblical text, Wilde was influenced by one biblical book in particular, the Song of Songs, and most strikingly by Ernest Renan’s French translation from the original Hebrew, Le Cantique des Cantiques (1860). This study demonstrates the importance of the Song of Songs as a biblical hypotext that Wilde inverted to create a daring departure from his success as a renowned Victorian playwright of satirical humour. In rewriting the sensual poetics of the Song of Songs, Wilde was able to extract its raw sexual themes and expose them with a newfound reality. This study explores the subversion of the Song of Songs and the author’s motivating desire to represent the monstrous-feminine.
topic Oscar Wilde
Salomé
Song of Songs
Ernest Renan
the Bible
intertextuality
url http://journals.openedition.org/miranda/20560
work_keys_str_mv AT gerrardcarter theshulamiteofsodomwildessubversionofthesongofsongsandthebirthofthemonstrousfeminine
AT gerrardcarter shulamiteofsodomwildessubversionofthesongofsongsandthebirthofthemonstrousfeminine
_version_ 1725146468652679168