Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)

La Historia del virtuoso caballero don Túngano (1526) constituye la recuperación renacentista de la Visio Tnugdali, ejemplo señero de la literatura de visiones del Medievo. La nueva traducción hispánica, lejos de quedar en translación literal del original, adquiere caracteres inéditos, adaptándose a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lorenzo Martín del Burgo García
Format: Article
Language:English
Published: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) 2021-05-01
Series:Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
Online Access:https://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/872
id doaj-b7969e25a1ad4572a28ad7ef2bf85560
record_format Article
spelling doaj-b7969e25a1ad4572a28ad7ef2bf855602021-06-01T16:10:06ZengInstituto de Estudios Auriseculares (IDEA)Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro2328-13082021-05-019126727810.13035/H.2021.09.01.16674Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)Lorenzo Martín del Burgo García0Universitat Autònoma de BarcelonaLa Historia del virtuoso caballero don Túngano (1526) constituye la recuperación renacentista de la Visio Tnugdali, ejemplo señero de la literatura de visiones del Medievo. La nueva traducción hispánica, lejos de quedar en translación literal del original, adquiere caracteres inéditos, adaptándose al horizonte de expectativas del público del siglo XVI. Estudiaremos aquí la Historia del virtuoso caballero don Túngano desde la perspectiva del hibridismo literario. El hibridismo actúa desde diversos ángulos del hecho literario, empezando por el variado análisis crítico de la obra, que ha intentado encasillarla en múltiples modelos genéricos: en la base se halla el hibridismo inherente a los relatos del Trasmundo. La edición de 1526 recupera para la imprenta un género literario entonces desacreditado, y por tanto sin género editorial definido; frente a esta circunstancia, se intenta aproximar a Túngano a las corrientes de la novela caballeresca y las artes moriendi. Por último, las coordenadas de la literatura hagiográfica servirán para profundizar en otros elementos temáticos e iconográficos de esta versión tardía.https://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/872
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Lorenzo Martín del Burgo García
spellingShingle Lorenzo Martín del Burgo García
Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
author_facet Lorenzo Martín del Burgo García
author_sort Lorenzo Martín del Burgo García
title Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
title_short Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
title_full Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
title_fullStr Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
title_full_unstemmed Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)
title_sort hibridismo y tradición literaria en la «historia del virtuoso caballero don túngano» (1526)
publisher Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)
series Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
issn 2328-1308
publishDate 2021-05-01
description La Historia del virtuoso caballero don Túngano (1526) constituye la recuperación renacentista de la Visio Tnugdali, ejemplo señero de la literatura de visiones del Medievo. La nueva traducción hispánica, lejos de quedar en translación literal del original, adquiere caracteres inéditos, adaptándose al horizonte de expectativas del público del siglo XVI. Estudiaremos aquí la Historia del virtuoso caballero don Túngano desde la perspectiva del hibridismo literario. El hibridismo actúa desde diversos ángulos del hecho literario, empezando por el variado análisis crítico de la obra, que ha intentado encasillarla en múltiples modelos genéricos: en la base se halla el hibridismo inherente a los relatos del Trasmundo. La edición de 1526 recupera para la imprenta un género literario entonces desacreditado, y por tanto sin género editorial definido; frente a esta circunstancia, se intenta aproximar a Túngano a las corrientes de la novela caballeresca y las artes moriendi. Por último, las coordenadas de la literatura hagiográfica servirán para profundizar en otros elementos temáticos e iconográficos de esta versión tardía.
url https://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/872
work_keys_str_mv AT lorenzomartindelburgogarcia hibridismoytradicionliterariaenlahistoriadelvirtuosocaballerodontungano1526
_version_ 1721410522582089728