Hibridismo y tradición literaria en la «Historia del virtuoso caballero don Túngano» (1526)

La Historia del virtuoso caballero don Túngano (1526) constituye la recuperación renacentista de la Visio Tnugdali, ejemplo señero de la literatura de visiones del Medievo. La nueva traducción hispánica, lejos de quedar en translación literal del original, adquiere caracteres inéditos, adaptándose a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lorenzo Martín del Burgo García
Format: Article
Language:English
Published: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) 2021-05-01
Series:Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro
Online Access:https://www.revistahipogrifo.com/index.php/hipogrifo/article/view/872
Description
Summary:La Historia del virtuoso caballero don Túngano (1526) constituye la recuperación renacentista de la Visio Tnugdali, ejemplo señero de la literatura de visiones del Medievo. La nueva traducción hispánica, lejos de quedar en translación literal del original, adquiere caracteres inéditos, adaptándose al horizonte de expectativas del público del siglo XVI. Estudiaremos aquí la Historia del virtuoso caballero don Túngano desde la perspectiva del hibridismo literario. El hibridismo actúa desde diversos ángulos del hecho literario, empezando por el variado análisis crítico de la obra, que ha intentado encasillarla en múltiples modelos genéricos: en la base se halla el hibridismo inherente a los relatos del Trasmundo. La edición de 1526 recupera para la imprenta un género literario entonces desacreditado, y por tanto sin género editorial definido; frente a esta circunstancia, se intenta aproximar a Túngano a las corrientes de la novela caballeresca y las artes moriendi. Por último, las coordenadas de la literatura hagiográfica servirán para profundizar en otros elementos temáticos e iconográficos de esta versión tardía.
ISSN:2328-1308