A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula

É fundamental contar com a participação do intérprete educacional de Língua de Sinais (LS) na inclusão. Esse artigo aborda a formação e as diferentes funções dos intérpretes em contextos educacionais inclusivos. Basta ser conhecedor da LS? Isso garante ao intérprete o sucesso em sua função? É precis...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Luiz Cláudio Oliveira Antonio, Paola Rodrigues Mota, Celeste Azulay Kelman
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho 2015-10-01
Series:Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação
Online Access:https://periodicos.fclar.unesp.br/iberoamericana/article/view/8105
id doaj-b6b062eebe69402cb6f26d27236ab8f7
record_format Article
spelling doaj-b6b062eebe69402cb6f26d27236ab8f72021-07-01T18:35:00ZporUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoRevista Ibero-Americana de Estudos em Educação1982-55872015-10-0110310.21723/riaee.v10i3.8105A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aulaLuiz Cláudio Oliveira Antonio0Paola Rodrigues Mota1Celeste Azulay Kelman2Tradutor e intérprete de Libras/ Língua Portuguesa Secretaria Municipal de Educação de Nova Iguaçu. Colaborador do Grupo de Estudos e Pesquisas sobre Surdez – GEPeSS. INES - Instituto Nacional de Educação de Surdos. Rio de Janeiro – RJ – Brasil.Tradutora e intérprete de Libras/ Língua Portuguesa na Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência – RJ. Colaboradora do Grupo de Estudos e Pesquisas sobre Surdez – GEPeSS. SMPD - Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência. Rio de Janeiro – RJ – Brasil. 20211-110Coordenadora do Grupo de Estudos e Pesquisas sobre Surdez – GEPeSS. UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro - Pós-Graduação em Educação. Rio de Janeiro – RJ – Brasil.É fundamental contar com a participação do intérprete educacional de Língua de Sinais (LS) na inclusão. Esse artigo aborda a formação e as diferentes funções dos intérpretes em contextos educacionais inclusivos. Basta ser conhecedor da LS? Isso garante ao intérprete o sucesso em sua função? É preciso também agir como mediador entre professor e os alunos surdos, buscando promover a compreensão. Nessa pesquisa foram realizadas entrevistas semiestruturadas com onze intérpretes que atuam na inclusão, buscando conhecer a formação inicial, o tempo de exercício profissional, quais as motivações e quais as funções que desempenha na sala de aula e na escola. Resultados apontam a ausência de planejamento conjunto professor-intérprete e de acesso prévio aos conteúdos apresentados em sala. Verificou-se que quando o intérprete age pedagogicamente, crianças surdas aprendem mais.https://periodicos.fclar.unesp.br/iberoamericana/article/view/8105
collection DOAJ
language Portuguese
format Article
sources DOAJ
author Luiz Cláudio Oliveira Antonio
Paola Rodrigues Mota
Celeste Azulay Kelman
spellingShingle Luiz Cláudio Oliveira Antonio
Paola Rodrigues Mota
Celeste Azulay Kelman
A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação
author_facet Luiz Cláudio Oliveira Antonio
Paola Rodrigues Mota
Celeste Azulay Kelman
author_sort Luiz Cláudio Oliveira Antonio
title A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
title_short A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
title_full A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
title_fullStr A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
title_full_unstemmed A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
title_sort formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula
publisher Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
series Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação
issn 1982-5587
publishDate 2015-10-01
description É fundamental contar com a participação do intérprete educacional de Língua de Sinais (LS) na inclusão. Esse artigo aborda a formação e as diferentes funções dos intérpretes em contextos educacionais inclusivos. Basta ser conhecedor da LS? Isso garante ao intérprete o sucesso em sua função? É preciso também agir como mediador entre professor e os alunos surdos, buscando promover a compreensão. Nessa pesquisa foram realizadas entrevistas semiestruturadas com onze intérpretes que atuam na inclusão, buscando conhecer a formação inicial, o tempo de exercício profissional, quais as motivações e quais as funções que desempenha na sala de aula e na escola. Resultados apontam a ausência de planejamento conjunto professor-intérprete e de acesso prévio aos conteúdos apresentados em sala. Verificou-se que quando o intérprete age pedagogicamente, crianças surdas aprendem mais.
url https://periodicos.fclar.unesp.br/iberoamericana/article/view/8105
work_keys_str_mv AT luizclaudiooliveiraantonio aformacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
AT paolarodriguesmota aformacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
AT celesteazulaykelman aformacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
AT luizclaudiooliveiraantonio formacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
AT paolarodriguesmota formacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
AT celesteazulaykelman formacaodointerpreteeducacionalesuaatuacaoemsaladeaula
_version_ 1721346269827301376