As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793)
Pese a la tardía publicación de la versión en lengua portuguesa de Don Quijote de la Mancha (1794), el conocimiento de la novela cervantina en Portugal puede rastrearse a lo largo del siglo XVIII y se hace especialmente patente en el dominio teatral. Tal es el caso de la «piquena pessa» anónima titu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2020-12-01
|
Series: | Anales Cervantinos |
Subjects: | |
Online Access: | http://analescervantinos.revistas.csic.es/index.php/analescervantinos/article/view/482 |
id |
doaj-b58738a57ef6457296cef50ee1569b0f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-b58738a57ef6457296cef50ee1569b0f2021-05-05T07:03:23ZspaConsejo Superior de Investigaciones CientíficasAnales Cervantinos0569-98781988-83252020-12-015235336310.3989/anacervantinos.2020.014476As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793)Pedro Álvarez-Cifuentes0https://orcid.org/0000-0003-0317-691XUniversidad de OviedoPese a la tardía publicación de la versión en lengua portuguesa de Don Quijote de la Mancha (1794), el conocimiento de la novela cervantina en Portugal puede rastrearse a lo largo del siglo XVIII y se hace especialmente patente en el dominio teatral. Tal es el caso de la «piquena pessa» anónima titulada As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (Lisboa, Off. de Francisco Borges de Sousa, 1793), que pone en escena una singular recreación del hidalgo castellano y del efecto alucinador de la lectura de los libros de caballerías. Se propone una presentación de la farsa As tres Cidras do Amor y un análisis de la parodia que realiza sobre el universo ficcional de la caballería andante.http://analescervantinos.revistas.csic.es/index.php/analescervantinos/article/view/482don quijotecervantesliteratura portuguesateatrofarsa |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Pedro Álvarez-Cifuentes |
spellingShingle |
Pedro Álvarez-Cifuentes As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) Anales Cervantinos don quijote cervantes literatura portuguesa teatro farsa |
author_facet |
Pedro Álvarez-Cifuentes |
author_sort |
Pedro Álvarez-Cifuentes |
title |
As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) |
title_short |
As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) |
title_full |
As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) |
title_fullStr |
As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) |
title_full_unstemmed |
As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793) |
title_sort |
as tres cidras do amor, ou o cavalleiro andante (1793) |
publisher |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
series |
Anales Cervantinos |
issn |
0569-9878 1988-8325 |
publishDate |
2020-12-01 |
description |
Pese a la tardía publicación de la versión en lengua portuguesa de Don Quijote de la Mancha (1794), el conocimiento de la novela cervantina en Portugal puede rastrearse a lo largo del siglo XVIII y se hace especialmente patente en el dominio teatral. Tal es el caso de la «piquena pessa» anónima titulada As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (Lisboa, Off. de Francisco Borges de Sousa, 1793), que pone en escena una singular recreación del hidalgo castellano y del efecto alucinador de la lectura de los libros de caballerías. Se propone una presentación de la farsa As tres Cidras do Amor y un análisis de la parodia que realiza sobre el universo ficcional de la caballería andante. |
topic |
don quijote cervantes literatura portuguesa teatro farsa |
url |
http://analescervantinos.revistas.csic.es/index.php/analescervantinos/article/view/482 |
work_keys_str_mv |
AT pedroalvarezcifuentes astrescidrasdoamorouocavalleiroandante1793 |
_version_ |
1721473107887128576 |