Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian
<p><span>The central research question of the present paper is ‘What variables influence switching (code-switching and code-blending) between Estonian Sign Language and spoken Estonian among bimodal bilinguals in a school environment?’ The data from guided discussions involving deaf and...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)
2013-04-01
|
Series: | Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/211 |
id |
doaj-b5339082e3834d838c3ad19f3d22e048 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-b5339082e3834d838c3ad19f3d22e0482020-11-25T00:19:59ZengEesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat1736-25632013-04-010910.5128/ERYa9.03Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken EstonianKadri Hein<p><span>The central research question of the present paper is ‘What variables influence switching (code-switching and code-blending) between Estonian Sign Language and spoken Estonian among bimodal bilinguals in a school environment?’ The data from guided discussions involving deaf and hearing students indicated that bimodal bilinguals predominantly code-blend, i.e. simultaneously produce speech and signs. The main function of switching among the students was to emphasise a constituent in a clause, but they also switched to express themselves in an original way. In some utterances, it proved difficult to apply a single function to a switch, thus a sequential turn-by-turn analysis was employed. A deaf student’s level of switching was influenced most by the hearing status of the interlocutor, and the amount of switching by the interlocutor.</span></p><p>DOI: http://dx.doi.org/10.5128/ERYa9.03</p>http://www.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/211sociolinguistics, bimodal bilingualism, code-switching, code-blending, Estonian Sign Language |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Kadri Hein |
spellingShingle |
Kadri Hein Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat sociolinguistics, bimodal bilingualism, code-switching, code-blending, Estonian Sign Language |
author_facet |
Kadri Hein |
author_sort |
Kadri Hein |
title |
Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian |
title_short |
Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian |
title_full |
Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian |
title_fullStr |
Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian |
title_full_unstemmed |
Quantitative and qualitative aspects of switching between Estonian Sign Language and spoken Estonian |
title_sort |
quantitative and qualitative aspects of switching between estonian sign language and spoken estonian |
publisher |
Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics) |
series |
Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat |
issn |
1736-2563 |
publishDate |
2013-04-01 |
description |
<p><span>The central research question of the present paper is ‘What variables influence switching (code-switching and code-blending) between Estonian Sign Language and spoken Estonian among bimodal bilinguals in a school environment?’ The data from guided discussions involving deaf and hearing students indicated that bimodal bilinguals predominantly code-blend, i.e. simultaneously produce speech and signs. The main function of switching among the students was to emphasise a constituent in a clause, but they also switched to express themselves in an original way. In some utterances, it proved difficult to apply a single function to a switch, thus a sequential turn-by-turn analysis was employed. A deaf student’s level of switching was influenced most by the hearing status of the interlocutor, and the amount of switching by the interlocutor.</span></p><p>DOI: http://dx.doi.org/10.5128/ERYa9.03</p> |
topic |
sociolinguistics, bimodal bilingualism, code-switching, code-blending, Estonian Sign Language |
url |
http://www.rakenduslingvistika.ee/ajakirjad/index.php/aastaraamat/article/view/211 |
work_keys_str_mv |
AT kadrihein quantitativeandqualitativeaspectsofswitchingbetweenestoniansignlanguageandspokenestonian |
_version_ |
1725369445024530432 |