“Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre

The article discusses a vital figure in the development of modern English theatre, Thomas William Robertson, in the context of his borrowings, inspirations, translations and adaptations of the French dramatic formula pièce bien faite (well-made play). The paper gives the definition and enumerates fe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna Prośniak
Format: Article
Language:English
Published: Lodz University Press 2020-11-01
Series:Text Matters
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uni.lodz.pl/textmatters/article/view/8686
id doaj-b40b723a63114439a6bedc910c388f6e
record_format Article
spelling doaj-b40b723a63114439a6bedc910c388f6e2020-12-16T16:21:54ZengLodz University PressText Matters2083-29312084-574X2020-11-011044645910.18778/2083-2931.10.258572“Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English TheatreAnna Prośniak0https://orcid.org/0000-0001-6533-427XUniversity of LodzThe article discusses a vital figure in the development of modern English theatre, Thomas William Robertson, in the context of his borrowings, inspirations, translations and adaptations of the French dramatic formula pièce bien faite (well-made play). The paper gives the definition and enumerates features of the formula created with great success by the French dramatist Eugène Scribe. Presenting the figure of Thomas William Robertson, the father of theatre management and realism in Victorian theatre, the focus is placed on his adaptations of French plays and his incorporation of the formula of the well-made play and its conventional dramatic devices into his original, and most successful, plays, Society and Caste. The paper also examines the critical response to the well-made play in England and dramatists who use its formula, especially from the point of view of George Bernard Shaw, who famously called the French plays of Scribe and Victorien Sardou—“Sardoodledom.”https://czasopisma.uni.lodz.pl/textmatters/article/view/8686thomas william robertsonwell-made playeugène scribepièce bien faiteshaw
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Anna Prośniak
spellingShingle Anna Prośniak
“Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
Text Matters
thomas william robertson
well-made play
eugène scribe
pièce bien faite
shaw
author_facet Anna Prośniak
author_sort Anna Prośniak
title “Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
title_short “Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
title_full “Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
title_fullStr “Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
title_full_unstemmed “Sardoodledom” on the English Stage: T. W. Robertson and the Assimilation of Well-Made Play into the English Theatre
title_sort “sardoodledom” on the english stage: t. w. robertson and the assimilation of well-made play into the english theatre
publisher Lodz University Press
series Text Matters
issn 2083-2931
2084-574X
publishDate 2020-11-01
description The article discusses a vital figure in the development of modern English theatre, Thomas William Robertson, in the context of his borrowings, inspirations, translations and adaptations of the French dramatic formula pièce bien faite (well-made play). The paper gives the definition and enumerates features of the formula created with great success by the French dramatist Eugène Scribe. Presenting the figure of Thomas William Robertson, the father of theatre management and realism in Victorian theatre, the focus is placed on his adaptations of French plays and his incorporation of the formula of the well-made play and its conventional dramatic devices into his original, and most successful, plays, Society and Caste. The paper also examines the critical response to the well-made play in England and dramatists who use its formula, especially from the point of view of George Bernard Shaw, who famously called the French plays of Scribe and Victorien Sardou—“Sardoodledom.”
topic thomas william robertson
well-made play
eugène scribe
pièce bien faite
shaw
url https://czasopisma.uni.lodz.pl/textmatters/article/view/8686
work_keys_str_mv AT annaprosniak sardoodledomontheenglishstagetwrobertsonandtheassimilationofwellmadeplayintotheenglishtheatre
_version_ 1724381061065998336