Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche

Quale relazione esiste tra i gusti e le abitudini alimentari e l’identità? E in che modo il testo pubblicitario può aiutare a svelare la propria cultura e quella degli altri? Questo è uno degli interrogativi a cui il contributo cerca di dare una risposta analizzando un corpus di campagne pubblicitar...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Federica Ricci Garotti
Format: Article
Language:English
Published: EDUCatt 2014-02-01
Series:L'Analisi linguistica e letteraria
Online Access:http://www.analisilinguisticaeletteraria.eu/wp-content/uploads/2015/02/201301GarottiC.pdf
id doaj-b3c41806e82c46efa458b02b3f264188
record_format Article
spelling doaj-b3c41806e82c46efa458b02b3f2641882020-11-24T22:17:48ZengEDUCattL'Analisi linguistica e letteraria1122-19171827-79852014-02-01518Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedescheFederica Ricci GarottiQuale relazione esiste tra i gusti e le abitudini alimentari e l’identità? E in che modo il testo pubblicitario può aiutare a svelare la propria cultura e quella degli altri? Questo è uno degli interrogativi a cui il contributo cerca di dare una risposta analizzando un corpus di campagne pubblicitarie non esteso, ma significativo. Sono stati presi in esame, infatti, testi pubblicitari in italiano e in tedesco riguardanti le stesse marche di prodotti alimentari distribuiti in Italia e in Germania. I testi sono stati analizzati in chiave contrastiva attraverso le componenti linguistiche e visive, seguendo l’impostazione di alcuni tra gli studi più recenti sul testo multimodale. Il confronto tra le strategie utilizzate permette di confrontare sia il rapporto delle due culture con il cibo sia le tendenze attuali delle abitudini alimentari dei destinatari del messaggio. Di particolare interesse sono i testi pubblicitari di prodotti italiani (Barilla) per un pubblico tedesco e, viceversa, anche se meno numerosi, di prodotti tedeschi (ad esempio Müller) per un pubblico italiano. La presenza di stereotipi linguistici e culturali arricchisce l’analisi interculturale del rapporto, sempre complesso ma mai banale, tra i due Paesi e svela che, sorprendentemente, il linguaggio tedesco utilizzato per il gusto è molto più tradizionale e informativo di quello italiano, che contiene maggiori ambiguità e dunque esercita un’influenza più autoritaria sul gusto nella cultura italiana. http://www.analisilinguisticaeletteraria.eu/wp-content/uploads/2015/02/201301GarottiC.pdf
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Federica Ricci Garotti
spellingShingle Federica Ricci Garotti
Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
L'Analisi linguistica e letteraria
author_facet Federica Ricci Garotti
author_sort Federica Ricci Garotti
title Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
title_short Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
title_full Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
title_fullStr Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
title_full_unstemmed Passione o leggerezza? Un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
title_sort passione o leggerezza? un’analisi contrastiva di pubblicità italiane e tedesche
publisher EDUCatt
series L'Analisi linguistica e letteraria
issn 1122-1917
1827-7985
publishDate 2014-02-01
description Quale relazione esiste tra i gusti e le abitudini alimentari e l’identità? E in che modo il testo pubblicitario può aiutare a svelare la propria cultura e quella degli altri? Questo è uno degli interrogativi a cui il contributo cerca di dare una risposta analizzando un corpus di campagne pubblicitarie non esteso, ma significativo. Sono stati presi in esame, infatti, testi pubblicitari in italiano e in tedesco riguardanti le stesse marche di prodotti alimentari distribuiti in Italia e in Germania. I testi sono stati analizzati in chiave contrastiva attraverso le componenti linguistiche e visive, seguendo l’impostazione di alcuni tra gli studi più recenti sul testo multimodale. Il confronto tra le strategie utilizzate permette di confrontare sia il rapporto delle due culture con il cibo sia le tendenze attuali delle abitudini alimentari dei destinatari del messaggio. Di particolare interesse sono i testi pubblicitari di prodotti italiani (Barilla) per un pubblico tedesco e, viceversa, anche se meno numerosi, di prodotti tedeschi (ad esempio Müller) per un pubblico italiano. La presenza di stereotipi linguistici e culturali arricchisce l’analisi interculturale del rapporto, sempre complesso ma mai banale, tra i due Paesi e svela che, sorprendentemente, il linguaggio tedesco utilizzato per il gusto è molto più tradizionale e informativo di quello italiano, che contiene maggiori ambiguità e dunque esercita un’influenza più autoritaria sul gusto nella cultura italiana.
url http://www.analisilinguisticaeletteraria.eu/wp-content/uploads/2015/02/201301GarottiC.pdf
work_keys_str_mv AT federicariccigarotti passioneoleggerezzaunanalisicontrastivadipubblicitaitalianeetedesche
_version_ 1725784369948262400