Todavía unas palabras sobre las venas cefálica y basílica
Desde que en 1879, Josef Hyrtl formuló su tesis de que los nombres de vena cefálica y vena basílica, aplicados a venas del brazo, eran de origen árabe, se inició una polémica entre filólogos e historiadores de la medicina manteniendo los primeros el origen griego de aquellos nombres, y defendiendo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
1993-12-01
|
Series: | Asclepio: Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia |
Online Access: | http://asclepio.revistas.csic.es/index.php/asclepio/article/view/863 |
Summary: | Desde que en 1879, Josef Hyrtl formuló su tesis de que los nombres de vena cefálica y vena basílica, aplicados a venas del brazo, eran de origen árabe, se inició una polémica entre filólogos e historiadores de la medicina manteniendo los primeros el origen griego de aquellos nombres, y defendiendo éstos la idea del anatómico vienés. El autor, tras hacer una crítica de los trabajos publicados hasta ahora al efecto, aporta un texto de un manuscrito persa del siglo XV que a su juicio víene en apoyo de la tesis arabígena de aquellos términos. |
---|---|
ISSN: | 0210-4466 1988-3102 |