La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida
El artículo aborda la crítica de la traducción filosófica desde los textos derridianos. La primera parte revisa la crítica del autor a la traducción francesa del Fedro platónico. Las reservas de Derrida con respecto a esa traducción evidencian el tejido textual equívoco de la filosofía y definen la...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Antioquia
2008-12-01
|
Series: | Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322008000200002&lng=en&tlng=en |
id |
doaj-b3125383d8dc4c68b161d15885609dbc |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-b3125383d8dc4c68b161d15885609dbc2020-11-24T21:01:30ZengUniversidad de AntioquiaIkala: Revista de Lenguaje y Cultura0123-34322008-12-0113201528S0123-34322008000200002La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. DerridaNayelli Castro Ramírez0Alianza Francesa de MéxicoEl artículo aborda la crítica de la traducción filosófica desde los textos derridianos. La primera parte revisa la crítica del autor a la traducción francesa del Fedro platónico. Las reservas de Derrida con respecto a esa traducción evidencian el tejido textual equívoco de la filosofía y definen la crítica deconstructiva. En la segunda parte presento algunas de las características de la traducción filosófica desde una perspectiva terminológica y analizo la retraducción del concepto hegeliano Aufhebung al francés y al español. En la tercera, muestro la necesidad de considerar el texto derridiano desde una crítica de traducción filosófica que recupera a la vez los proyectos de Berman y Meschonnic.http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322008000200002&lng=en&tlng=encrítica de traducción filosóficacrítica deconstructivaterminología |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Nayelli Castro Ramírez |
spellingShingle |
Nayelli Castro Ramírez La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura crítica de traducción filosófica crítica deconstructiva terminología |
author_facet |
Nayelli Castro Ramírez |
author_sort |
Nayelli Castro Ramírez |
title |
La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida |
title_short |
La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida |
title_full |
La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida |
title_fullStr |
La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida |
title_full_unstemmed |
La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida |
title_sort |
la crítica de traducción filosófica: el caso de jacques j. derrida |
publisher |
Universidad de Antioquia |
series |
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura |
issn |
0123-3432 |
publishDate |
2008-12-01 |
description |
El artículo aborda la crítica de la traducción filosófica desde los textos derridianos. La primera parte revisa la crítica del autor a la traducción francesa del Fedro platónico. Las reservas de Derrida con respecto a esa traducción evidencian el tejido textual equívoco de la filosofía y definen la crítica deconstructiva. En la segunda parte presento algunas de las características de la traducción filosófica desde una perspectiva terminológica y analizo la retraducción del concepto hegeliano Aufhebung al francés y al español. En la tercera, muestro la necesidad de considerar el texto derridiano desde una crítica de traducción filosófica que recupera a la vez los proyectos de Berman y Meschonnic. |
topic |
crítica de traducción filosófica crítica deconstructiva terminología |
url |
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322008000200002&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv |
AT nayellicastroramirez lacriticadetraduccionfilosoficaelcasodejacquesjderrida |
_version_ |
1716777806496530432 |