The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary

Showing the possible connections between Quranic texts and new scientific approaches in the today world is amongst the most important missions of Muslim scholars. This paper follows the same mission and the author studies the tale of Houd (PBUH) in the translation of Tabari’s commentary based on mor...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: morteza heydari
Format: Article
Language:fas
Published: University of Isfahan 2015-11-01
Series:Textual Criticism of Persian Literature
Subjects:
Online Access:http://rpll.ui.ac.ir/article_19431_cd7669955f081b466299481790c8516d.pdf
id doaj-b2a7eefba435409a9b548fe6c8f14eea
record_format Article
spelling doaj-b2a7eefba435409a9b548fe6c8f14eea2020-11-25T03:14:53ZfasUniversity of IsfahanTextual Criticism of Persian Literature2008-54862476-32682015-11-01738510019431The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentarymorteza heydari0larestan,shirazShowing the possible connections between Quranic texts and new scientific approaches in the today world is amongst the most important missions of Muslim scholars. This paper follows the same mission and the author studies the tale of Houd (PBUH) in the translation of Tabari’s commentary based on morphological theory of Vladimir Propp. The number of characters and their functions as well as the plot resulted from the sequence of functions in this story have close relationship with Propp’s theory. Regarding fictional movements, a new movement is seen in this story which is absent in Propp’s models and has fundamental differences with them. The theory of Propp originates from the study of Russian folk tales and its application for investigating religious tales is not without problems but since this theory pays attention to the structures not instances, it is very useful for studying religious tales. Finally, the author suggests that Iranian scholars should provide morphological analysis of other Quranic tales till the final structure of Quranic texts is obtained via comparing such analyses.http://rpll.ui.ac.ir/article_19431_cd7669955f081b466299481790c8516d.pdfHoud (PBUH)the translation of Tabari commentaryTaleMorphologyVladimir Propp
collection DOAJ
language fas
format Article
sources DOAJ
author morteza heydari
spellingShingle morteza heydari
The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
Textual Criticism of Persian Literature
Houd (PBUH)
the translation of Tabari commentary
Tale
Morphology
Vladimir Propp
author_facet morteza heydari
author_sort morteza heydari
title The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
title_short The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
title_full The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
title_fullStr The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
title_full_unstemmed The Morphological Analysis of Houd (PBUH) Tale in the Translation of Tabariâs Commentary
title_sort morphological analysis of houd (pbuh) tale in the translation of tabariâs commentary
publisher University of Isfahan
series Textual Criticism of Persian Literature
issn 2008-5486
2476-3268
publishDate 2015-11-01
description Showing the possible connections between Quranic texts and new scientific approaches in the today world is amongst the most important missions of Muslim scholars. This paper follows the same mission and the author studies the tale of Houd (PBUH) in the translation of Tabari’s commentary based on morphological theory of Vladimir Propp. The number of characters and their functions as well as the plot resulted from the sequence of functions in this story have close relationship with Propp’s theory. Regarding fictional movements, a new movement is seen in this story which is absent in Propp’s models and has fundamental differences with them. The theory of Propp originates from the study of Russian folk tales and its application for investigating religious tales is not without problems but since this theory pays attention to the structures not instances, it is very useful for studying religious tales. Finally, the author suggests that Iranian scholars should provide morphological analysis of other Quranic tales till the final structure of Quranic texts is obtained via comparing such analyses.
topic Houd (PBUH)
the translation of Tabari commentary
Tale
Morphology
Vladimir Propp
url http://rpll.ui.ac.ir/article_19431_cd7669955f081b466299481790c8516d.pdf
work_keys_str_mv AT mortezaheydari themorphologicalanalysisofhoudpbuhtaleinthetranslationoftabariascommentary
AT mortezaheydari morphologicalanalysisofhoudpbuhtaleinthetranslationoftabariascommentary
_version_ 1715268818400444416