Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas

Globalization challenged the notion of borders redefining migration, confinement and (im)mobility. Nowadays, the “self” and the “other” meet in a “neutral” space where geographies and landscape merge hosting the dialogue in a welcoming space that while defying a definite description opens itself up...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Graciela S. Pérez
Format: Article
Language:English
Published: Globus et Locus 2018-10-01
Series:Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation
Subjects:
Online Access:http://www.glocalismjournal.net/issues/globalization-and-federations/other-essays/espacios-interculturales--espacios-transculturales-y-transliteraturas.kl
id doaj-b1779e7995c249c0b7047ea51659cb41
record_format Article
spelling doaj-b1779e7995c249c0b7047ea51659cb412020-11-25T03:36:25ZengGlobus et LocusGlocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation2283-79492283-79492018-10-012018210.12893/gjcpi.2018.2.7Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturasGraciela S. PérezGlobalization challenged the notion of borders redefining migration, confinement and (im)mobility. Nowadays, the “self” and the “other” meet in a “neutral” space where geographies and landscape merge hosting the dialogue in a welcoming space that while defying a definite description opens itself up for exploration. Our world is characterized by pluralities, by spaces that are less and less defined, by messages that circulate in an undefined cyberspace in multiple languages, in exchanges that are closer and closer to a simultaneous dialogue where words and thoughts that represent multicultural spaces escape being defined as a geographical space while nonetheless painting a unique landscape. I will explore these concepts as I will analyze the transliterary process of migration of stories, cultures and cultural artifacts centering my study in the transcultural space. I will analyze this figurative and objective geographical space. I will study how the story after being confined to a class perception, to cultural stereotypes thus being held immobile, then thanks to the creation of a transliterary space the story migrates and participates in the globalized dialogue that transcends the literary realm of origin. This literary and cultural migration take place in a landscape that represents the transitional aspect of the literary transaction creating a unique geographical landscape and space that I will explore in detail.http://www.glocalismjournal.net/issues/globalization-and-federations/other-essays/espacios-interculturales--espacios-transculturales-y-transliteraturas.kltranscultural spaceglobalizationtransliteratureautochtonous territoryreconfiguring intercultural space.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Graciela S. Pérez
spellingShingle Graciela S. Pérez
Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation
transcultural space
globalization
transliterature
autochtonous territory
reconfiguring intercultural space.
author_facet Graciela S. Pérez
author_sort Graciela S. Pérez
title Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
title_short Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
title_full Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
title_fullStr Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
title_full_unstemmed Espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
title_sort espacios interculturales, espacios transculturales y transliteraturas
publisher Globus et Locus
series Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation
issn 2283-7949
2283-7949
publishDate 2018-10-01
description Globalization challenged the notion of borders redefining migration, confinement and (im)mobility. Nowadays, the “self” and the “other” meet in a “neutral” space where geographies and landscape merge hosting the dialogue in a welcoming space that while defying a definite description opens itself up for exploration. Our world is characterized by pluralities, by spaces that are less and less defined, by messages that circulate in an undefined cyberspace in multiple languages, in exchanges that are closer and closer to a simultaneous dialogue where words and thoughts that represent multicultural spaces escape being defined as a geographical space while nonetheless painting a unique landscape. I will explore these concepts as I will analyze the transliterary process of migration of stories, cultures and cultural artifacts centering my study in the transcultural space. I will analyze this figurative and objective geographical space. I will study how the story after being confined to a class perception, to cultural stereotypes thus being held immobile, then thanks to the creation of a transliterary space the story migrates and participates in the globalized dialogue that transcends the literary realm of origin. This literary and cultural migration take place in a landscape that represents the transitional aspect of the literary transaction creating a unique geographical landscape and space that I will explore in detail.
topic transcultural space
globalization
transliterature
autochtonous territory
reconfiguring intercultural space.
url http://www.glocalismjournal.net/issues/globalization-and-federations/other-essays/espacios-interculturales--espacios-transculturales-y-transliteraturas.kl
work_keys_str_mv AT gracielasperez espaciosinterculturalesespaciostransculturalesytransliteraturas
_version_ 1724550077082501120