Ensaio sobre a filosofia das línguas
Apresento tradução do texto de Melchiorre Cesarotti, em que o autor discorre sobre as expressões peculiares de um determinado idioma, os chamados idiotismos. Cesarotti avalia a pertinência de se traduzir e incorporar na língua de chegada os idiotismos pertencentes à categoria do “retórico”, isto é,...
Main Author: | Emanuel Brito |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2020-03-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27052 |
Similar Items
-
Un’iscrizione greca inedita di Melchiorre Cesarotti al palazzo del Catajo
by: Alessandra Coppola
Published: (2020-12-01) -
Un inedito Cesarotti: l’Ossian wertheriano
by: bianco, francesca
Published: (2016-06-01) -
Medicina legal: exposición medico-legal sobre la acepción precisa de los conceptos: demencia, imbecilidad, idiotismo y locura furiosa, que preceptúa el articulo 1504 del código civil y el articulo 8° de la ley 95 de 1890
by: Guillermo Uribe Cualla
Published: (1933-02-01) -
La scuola di Melchiorre Cesarotti nel quadro del primo romanticismo europeo
by: Chiancone, Claudio
Published: (2010) -
A configuração do português na gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, \'Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina\'
by: Raquel do Nascimento Marques
Published: (2016)