A Septuaginta (LXX): a Torá na diáspora judaico-helenista
A versão da LXX é uma obra de tradução, por isso mesmo, pode ser entendida como uma obra de interpretação. Enquanto projeto de tradução do Pentateuco, e posteriormente, de todos os textos hebraicos à disposição, é considerada como a Torá greco-helenística. Nesse sentido, a versão constituiu-se numa...
Main Author: | Pedro Paulo Alves dos Santos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2008-03-01
|
Series: | Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG |
Online Access: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/maaravi/article/view/1596 |
Similar Items
-
Lukas liest LXX. Septuaginta-Rezeption und -Mimesis des dritten Evangelisten
by: Michael Zugmann
Published: (2016-09-01) -
Septuaginta — Biblia zapoznana
by: Roger Le Déaut
Published: (1984-12-01) -
Smulkmena LXX
by: Zigmas Zinkevičius
Published: (2011-12-01) -
Between Necromancers and Ventriloquists: The έγγαστρίμυθοι in the Septuaginta
by: Sofía Torallas Tovar, et al.
Published: (2001-12-01) -
Die Septuaginta als kanonischer Text
by: Urszula Topczewska
Published: (2016-09-01)