De euzkadi a euskadi los bosques del traductor
Tenía trece años cuando escuché por primera vez Ia palabra Euzkadi. Estábamos un grupo de es colares mirando desde lo alto de la colina adonde nos solia llevar el maestro para Ia clase de Ciencias Naturales, cuando mi compañero de pupitre, impresionado quizás por la amplitud y belleza del valle qu...
Main Author: | Bernarno Atxaga |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
1999-12-01
|
Series: | Verba Hispanica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6055 |
Similar Items
-
Hacia una conceptualización del legado del traductor
by: María Constanza Guzmán, et al.
Published: (2009-01-01) -
Hacia una conceptualización del legado del traductor
by: Guzmán María Constanza, et al.
Published: (2009-06-01) -
HACIA UNA CONCEPTUALIZACIÓN DEL LEGADO DEL TRADUCTOR
by: María Constanza Guzmán, et al.
Published: (2009-06-01) -
Los traductores - Victor Hugo
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2008-05-01) -
Euskadi; globalización y cooperativismo
by: Juan José Ibarretxe
Published: (2006-12-01)