Psalm 150 according to the Septuagint: integrating translation and tradition criticism into modern Septuagint exegesis
The attempt to detect� Theology in the linguistic deviations and divergencies of the Septuagint (LXX) with the Massoretic Text (MT), presupposes the use of certain exegetical methods. Of course, this implies methods to be used by the modern Septuagint scholar and not the hypothetical translation tec...
Main Author: | Evangelia G Dafni |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2006-09-01
|
Series: | Verbum et Ecclesia |
Online Access: | http://verbumetecclesia.org.za/index.php/VE/article/view/157 |
Similar Items
-
Euripides’s Helena and Pentateuch traditions: The Septuagint from the perspective of Ancient Greek Tragedies
by: Evangelia G. Dafni
Published: (2015-06-01) -
Psalm 151 of the Septuagint: a Subject Analysis
by: Veviurko Il'ia
Published: (2016-01-01) -
Attempting a first translation of the Septuagint psalms into Afrikaans: problems and challenges
by: Gert J. Steyn
Published: (2007-07-01) -
Bpotos A favourite word of Homer in the Septuagint version of Job
by: Evangelia G Dafni
Published: (2007-09-01) -
Medea of Euripides and the Old Testament: Cultural critical remarks with special reference to the background of the Septuagint
by: Evangelia G. Dafni
Published: (2020-09-01)