Aplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanés

The purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these tw...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Eva Núñez Méndez, Fátima Aliaj
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2015-04-01
Series:Revista de Lenguas para Fines Específicos
Subjects:
Online Access:https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/148
Description
Summary:The purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these two cases. In Albanian, five cases are used to indicate relations between words. In Spanish, the morphological difference of cases (inherited from Latin) has only been kept in the third person of the indirect and direct object pronouns. We present here paralellisms and linguistic applications of these two cases: dative (indirect object) and accusative (direct object) in European languages that has never been compared before. 
ISSN:1133-1127
2340-8561