Summary: | Категория неопределенности, выражаемая любым языком, реализуется различными средствами. Некоторые языки обладают специальными средствами, другие используют неформальные показатели. Русский язык принадлежит к числу языков, не имеющих артикля, и, следовательно, отсутствие морфологических показателей данной категории в русском языке затрудняет носителей персидского языка, изучающих русский. Вследствие этого возникают значительные трудности при понимании значения определенности/неопределенности в русском языке. Это обусловливает необходимость сравнительного анализа средств и способов выражения категории неопределенности в русском и персидском языках.
Данное исследование делает акцент на описании средств выражения индифферентной неопределенности в русском языке и способов передачи ее семантических оттенков на персидский язык с учетом специфики выражения категории неопределенности в персидском языке.
|