The Circulation of Foreign News and the Construction of Imperial Ideals: The Spanish Translators of Aḥmad al-Manṣūr
During the reign of Aḥmad al-Manṣūr (1578-1603), a good deal of news and information about European political and religious affairs circulated in Morocco and was used in official discourses generated in the Moroccan court. This information was transmitted in part by a range of European agents from S...
Main Author: | Claire Gilbert |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Navarra
2015-12-01
|
Series: | Memoria y Civilización |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.unav.edu/publicaciones/revistas/index.php/myc/article/view/3016 |
Similar Items
-
Importance of Anatomy in Fars School of Medicine in the 7th and 8th Centuries A.H.
by: Ahmad Fazlinejad, et al.
Published: (2018-02-01) -
Aziz Ahmad. The shore and the wave. Traducido por Ralph Russell. Londres : George Allen and Unwin Ltd., 1971. 167 p.
by: Susana B. C. Devalle
Published: (1972-05-01) -
Le discours du retour dans l'oeuvre de Djalâl Âl Ahmad
by: Shakeri, Ahmad
Published: (2015) -
Algunas precisiones sobre la desaparecida inscripción funeraria de Al-Mansūr de Badajoz
by: Alberto J. Canto García, et al.
Published: (2010-06-01) -
Tradisi Penyusun Kamus Arab
by: Akhmad Saehudin
Published: (2018-01-01)