Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables
Cette proposition a pour objectif d’expliquer la différence de fréquence, en corpus, entre les adjectifs positifs français en -able et les adjectifs négatifs en in- correspondants. Cette différence est parfois telle que, dans certains cas, seul l’un des deux termes se rencontre en corpus. Ainsi,...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
EDP Sciences
2014-07-01
|
Series: | SHS Web of Conferences |
Online Access: | http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801341 |
id |
doaj-ae3d8916b8e141979109fea01ebf9608 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-ae3d8916b8e141979109fea01ebf96082021-04-02T11:40:15ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242014-07-0181741175410.1051/shsconf/20140801341shsconf_cmlf14_01341Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portablesDal GeorgetteNamer Fiammetta Cette proposition a pour objectif d’expliquer la différence de fréquence, en corpus, entre les adjectifs positifs français en -able et les adjectifs négatifs en in- correspondants. Cette différence est parfois telle que, dans certains cas, seul l’un des deux termes se rencontre en corpus. Ainsi, sur les 8.632 positifs en -able et 1.566 négatifs en in- sur lesquels se fonde notre étude, seuls 778 (soit 9% des premiers et 49 % des seconds) sont appariables en positif/négatif, toutes fréquences d’emploi confondues. Pour ce faire, nous partirons des hypothèses formulées dans Dal et al. (2007) à partir de l’observation d’une année du quotidien Le Monde et verrons si elles résistent à un changement d’échelle. Cette investigation sera par ailleurs l’occasion de donner quelques éléments de comparaison entre la préfixation par in- et la préfixation en non- appliquées à des adjectifs en -able. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801341 |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Dal Georgette Namer Fiammetta |
spellingShingle |
Dal Georgette Namer Fiammetta Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables SHS Web of Conferences |
author_facet |
Dal Georgette Namer Fiammetta |
author_sort |
Dal Georgette |
title |
Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
title_short |
Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
title_full |
Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
title_fullStr |
Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
title_full_unstemmed |
Adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
title_sort |
adjectifs positifs en -able et négatifs en in- correspondants en français : ou pourquoi seuls sont importables les ordinateurs portables |
publisher |
EDP Sciences |
series |
SHS Web of Conferences |
issn |
2261-2424 |
publishDate |
2014-07-01 |
description |
Cette proposition a pour objectif d’expliquer la différence de fréquence, en corpus, entre les adjectifs positifs français en -able et les adjectifs négatifs en in- correspondants. Cette différence est parfois telle que, dans certains cas, seul l’un des deux termes se rencontre en corpus. Ainsi, sur les 8.632 positifs en -able et 1.566 négatifs en in- sur lesquels se fonde notre étude, seuls 778 (soit 9% des premiers et 49 % des seconds) sont appariables en positif/négatif, toutes fréquences d’emploi confondues.
Pour ce faire, nous partirons des hypothèses formulées dans Dal et al. (2007) à partir de l’observation d’une année du quotidien Le Monde et verrons si elles résistent à un changement d’échelle.
Cette investigation sera par ailleurs l’occasion de donner quelques éléments de comparaison entre la préfixation par in- et la préfixation en non- appliquées à des adjectifs en -able.
|
url |
http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801341 |
work_keys_str_mv |
AT dalgeorgette adjectifspositifsenableetnegatifsenincorrespondantsenfrancaisoupourquoiseulssontimportableslesordinateursportables AT namerfiammetta adjectifspositifsenableetnegatifsenincorrespondantsenfrancaisoupourquoiseulssontimportableslesordinateursportables |
_version_ |
1721571725782548480 |