Summary: | Twentieth century dramatic transpositions of medieval matter, particularly Arthurian one, give various works which imply numerous questions about the aesthetic or ideological range of this choice of the Middle Ages. Indeed, there is a real difficulty, if not a wager, to translate medieval novels on a stage. We shall consider a theatrical experiment of a present topic: the settings of Merlin or the devastated country (written in 1981 by the German playwright Tankred Dorst) by Lavelli in 2005 and Dana in 2009. The dramaturgical choices of each producer, the differences between the creations and the text of the play, allow us to ponder on relations carried by contemporary artists with the idea of the Middle Ages.
|