Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1)
Para satisfacer la creciente demanda mundial de la enseñanza de chino como lengua extranjera (ChLE), en el 2004, Hanban implantó el examen de chino para escolares Youth Chinese Test (YCT). La aplicación de la prueba oficial en el Instituto Confucio de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (I...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad Nebrija
2017-11-01
|
Series: | Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/35 |
id |
doaj-aa03c74f701e49709c8671deae4ec8cb |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-aa03c74f701e49709c8671deae4ec8cb2020-11-25T03:10:54ZdeuUniversidad NebrijaRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas1699-65692017-11-01112310.26378/rnlael112335Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1)Lili Wang0Isabel Cristina Alfonzo de Tovar1Universidad de Las Palmas de Gran CanariaUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria Para satisfacer la creciente demanda mundial de la enseñanza de chino como lengua extranjera (ChLE), en el 2004, Hanban implantó el examen de chino para escolares Youth Chinese Test (YCT). La aplicación de la prueba oficial en el Instituto Confucio de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (IC-ULPGC) ha proporcionado indicios de ciertas dificultades de comprensión en su diseño que obstaculiza la realización. Este artículo busca identificar los equívocos lingüísticos presentes en el diseño del YCT2 (A1) con un análisis reflexivo. Esta fase inicial de investigación-acción se realiza con sesenta adolescentes del IC-ULPGC que responden al modelo del Syllabus YCT2 y a siete exámenes utilizados en convocatorias anteriores. Los resultados obtenidos son el uso inadecuado de los números y las mayúsculas, y la omisión de estas a la falta de sistema de marcas ortográficas del pinyin. Nuestras conclusiones son una contribución para los docentes que enseñan ChLE. https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/35Análisis de necesidadesInvestigación-AcciónChLEYCT2 |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Lili Wang Isabel Cristina Alfonzo de Tovar |
spellingShingle |
Lili Wang Isabel Cristina Alfonzo de Tovar Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Análisis de necesidades Investigación-Acción ChLE YCT2 |
author_facet |
Lili Wang Isabel Cristina Alfonzo de Tovar |
author_sort |
Lili Wang |
title |
Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) |
title_short |
Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) |
title_full |
Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) |
title_fullStr |
Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) |
title_full_unstemmed |
Dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino YCT2 (A1) |
title_sort |
dificultades de comprensión en el diseño del examen oficial de chino yct2 (a1) |
publisher |
Universidad Nebrija |
series |
Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas |
issn |
1699-6569 |
publishDate |
2017-11-01 |
description |
Para satisfacer la creciente demanda mundial de la enseñanza de chino como lengua extranjera (ChLE), en el 2004, Hanban implantó el examen de chino para escolares Youth Chinese Test (YCT). La aplicación de la prueba oficial en el Instituto Confucio de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (IC-ULPGC) ha proporcionado indicios de ciertas dificultades de comprensión en su diseño que obstaculiza la realización.
Este artículo busca identificar los equívocos lingüísticos presentes en el diseño del YCT2 (A1) con un análisis reflexivo. Esta fase inicial de investigación-acción se realiza con sesenta adolescentes del IC-ULPGC que responden al modelo del Syllabus YCT2 y a siete exámenes utilizados en convocatorias anteriores.
Los resultados obtenidos son el uso inadecuado de los números y las mayúsculas, y la omisión de estas a la falta de sistema de marcas ortográficas del pinyin. Nuestras conclusiones son una contribución para los docentes que enseñan ChLE.
|
topic |
Análisis de necesidades Investigación-Acción ChLE YCT2 |
url |
https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/35 |
work_keys_str_mv |
AT liliwang dificultadesdecomprensioneneldisenodelexamenoficialdechinoyct2a1 AT isabelcristinaalfonzodetovar dificultadesdecomprensioneneldisenodelexamenoficialdechinoyct2a1 |
_version_ |
1724656572452306944 |