The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus

The first book printed in Sweden in 1483 was the North-Italian compilation Dialogus creaturarum moralizatus, usually dated to the middle of the fourteenth century and attributed to Nicolaus of Bergamo in some manuscripts and to Mayno di Mayneri of Milano in others. In his preface the author uses th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Brian Møller Jensen
Format: Article
Language:deu
Published: RELICS 2020-04-01
Series:Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures
Online Access:https://jolcel.ugent.be/article/view/8304
id doaj-a9326f0df408410fbe9cf14b5b348cc9
record_format Article
spelling doaj-a9326f0df408410fbe9cf14b5b348cc92020-11-25T02:20:23ZdeuRELICSJournal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures2593-743X2020-04-01310.21825/jolcel.vi3.8304The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatusBrian Møller Jensen0Dept. of Romance Stidues and Classics, Stockholm University The first book printed in Sweden in 1483 was the North-Italian compilation Dialogus creaturarum moralizatus, usually dated to the middle of the fourteenth century and attributed to Nicolaus of Bergamo in some manuscripts and to Mayno di Mayneri of Milano in others. In his preface the author uses the practise of Jesus to justify his intentions, since "Jesus once used fabulis Palestinorum more to lead human beings to the road of truth through parables.” Claiming that his book might prove useful to preachers against spiritual fatigue, the author will "introduce moral teaching in an entertaining way to exterminate vices and promote virtues,” a view that reflects Phaedrus' motto risum movere et vitam docere in the prologue to his first Book of fables as well as e.g. Gregory the Great’s use of exempla, "The examples of the faithful sometimes convert the minds of the listeners better than the words of the teachers." https://jolcel.ugent.be/article/view/8304
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Brian Møller Jensen
spellingShingle Brian Møller Jensen
The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures
author_facet Brian Møller Jensen
author_sort Brian Møller Jensen
title The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
title_short The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
title_full The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
title_fullStr The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
title_full_unstemmed The Meaning and Use of fabula in the Dialogus creaturarum moralizatus
title_sort meaning and use of fabula in the dialogus creaturarum moralizatus
publisher RELICS
series Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures
issn 2593-743X
publishDate 2020-04-01
description The first book printed in Sweden in 1483 was the North-Italian compilation Dialogus creaturarum moralizatus, usually dated to the middle of the fourteenth century and attributed to Nicolaus of Bergamo in some manuscripts and to Mayno di Mayneri of Milano in others. In his preface the author uses the practise of Jesus to justify his intentions, since "Jesus once used fabulis Palestinorum more to lead human beings to the road of truth through parables.” Claiming that his book might prove useful to preachers against spiritual fatigue, the author will "introduce moral teaching in an entertaining way to exterminate vices and promote virtues,” a view that reflects Phaedrus' motto risum movere et vitam docere in the prologue to his first Book of fables as well as e.g. Gregory the Great’s use of exempla, "The examples of the faithful sometimes convert the minds of the listeners better than the words of the teachers."
url https://jolcel.ugent.be/article/view/8304
work_keys_str_mv AT brianmøllerjensen themeaninganduseoffabulainthedialoguscreaturarummoralizatus
AT brianmøllerjensen meaninganduseoffabulainthedialoguscreaturarummoralizatus
_version_ 1724871784873852928