Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es rec...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2020-01-01
|
Series: | Revista Tradumàtica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/237 |
id |
doaj-a912bead45134f9189c641e08d722ff3 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-a912bead45134f9189c641e08d722ff32021-06-02T19:39:25ZcatUniversitat Autònoma de BarcelonaRevista Tradumàtica1578-75592020-01-011710.5565/rev/tradumatica.237Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguasHong Zhang0Olga Torres-Hostench1Grup Tradumàtica Universitat Autònoma de BarcelonaGrup Tradumàtica Universitat Autònoma de Barcelona El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es recomendable una formación en posedición orientada a tipos de errores específicos y mucha práctica. https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/237traducción automática (TA)posedición (PE)formación en posediciónsegundas lenguas |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Hong Zhang Olga Torres-Hostench |
spellingShingle |
Hong Zhang Olga Torres-Hostench Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas Revista Tradumàtica traducción automática (TA) posedición (PE) formación en posedición segundas lenguas |
author_facet |
Hong Zhang Olga Torres-Hostench |
author_sort |
Hong Zhang |
title |
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
title_short |
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
title_full |
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
title_fullStr |
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
title_full_unstemmed |
Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
title_sort |
cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas |
publisher |
Universitat Autònoma de Barcelona |
series |
Revista Tradumàtica |
issn |
1578-7559 |
publishDate |
2020-01-01 |
description |
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es recomendable una formación en posedición orientada a tipos de errores específicos y mucha práctica.
|
topic |
traducción automática (TA) posedición (PE) formación en posedición segundas lenguas |
url |
https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/237 |
work_keys_str_mv |
AT hongzhang comoensenarposediciondetraduccionautomaticaaunasegundalenguaunapropuestadidacticaparaelaprendizajedelenguas AT olgatorreshostench comoensenarposediciondetraduccionautomaticaaunasegundalenguaunapropuestadidacticaparaelaprendizajedelenguas |
_version_ |
1721401520227876864 |