PALACIOS, Manuela (Ed.). Forked Tongues. Bristol: Shearsman Books, 2012. 184 p.
Forked Tongues is affirmative of the position occupied by women poets in postcolonial literature. The majority of the thirteen authors portrayed in the anthology has long developed their careers and been published individually in their respective communities, the exemplars presented being selected a...
Main Authors: | Nilce M. Pereira, Gisele G. Wolkoff |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2014-07-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/29892 |
Similar Items
-
20 Poemas para ler no bonde. Fotografias de Horacio Coppola. Translated by Fabrício Corsaletti e Samuel Titan Jr
by: Ellen Cristina Nascimento Lopes
Published: (2017-05-01) -
Bolaño, Roberto. O espírito da ficção científica. Tradução de Eduardo Brandão – 1ª ed. – São Paulo: Companhia das Letras. 2017, 182 p.
by: Francisco Ewerton Almeida dos Santos
Published: (2019-09-01) -
Aamir R. Mufti. Forget English! Orientalisms and World Literatures. Cambridge, MA. Harvard University Press, 2016, 304 pp.
by: Adile Aslan Almond
Published: (2017-01-01) -
Review: GARDINI, Nicola. Lost Words. Tradução de Michael F. Moore. 1.ed. New York: New Directions Publishing Corporation, 2016. 232 p.
by: Nicoletta Cherobin, et al.
Published: (2016-09-01) -
Kruger, Haidee. Postcolonial polysystems: the production and reception of translated children’s literature in South Africa. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2012. 312 p.
by: Vanessa Lopes Lourenço Hanes
Published: (2015-09-01)