Von den Möglichkeiten translatorischen Handelns
Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Translationsgeschichte der Arabischen Erzählungen der ‚Tausend und eine Nacht‘ aus einer performativen, ausgangskulturorientierten Perspektive. Die Zweistufigkeit des Translationsprozesses als interlingualer/zweisprachiger Kommunikation impliziert eine eindim...
Main Author: | Akkad Alhussein |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Vienna
2020-02-01
|
Series: | Chronotopos |
Subjects: | |
Online Access: | https://chronotopos.eu/index.php/cts/article/view/3051 |
Similar Items
-
Die Geschichtlichkeit der Translation(swissenschaft)
by: Tomasz Rozmyslowicz
Published: (2020-02-01) -
Zur Semantifizierung von Zahlwörtern: das Wort 'tausend' - eine germanisch-baltoslavische Isoglosse?
by: Rosemarie Lühr
Published: (1993-12-01) -
Mori Ōgai als Übersetzer von Rilkes Novelle "Weißes Glück"
by: Michaela Oberwinkler
Published: (2019-05-01) -
Gedanken zur Zukunft der Translationsgeschichte
by: Larisa Schippel, et al.
Published: (2020-02-01) -
Chronotopos - Eine Einladung
by: Larisa Schippel, et al.
Published: (2019-02-01)