Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete

<p><strong>Resumen</strong></p><p>A principios del siglo XVII, el imperio chino quedó abierto a las órdenes mendicantes gracias a una bula papal que puso fin al monopolio que hasta entonces habían tenido los jesuitas. A partir de entonces, los franciscanos y dominicos,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna Busquets Alemany
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Pontificia de Salamanca; Universidad de Extremadura 2017-12-01
Series:Cauriensia
Online Access:http://cauriensia.es/index.php/cauriensia/article/view/215
id doaj-a71c6e35f44240e3beafa0ec11cf3e9e
record_format Article
spelling doaj-a71c6e35f44240e3beafa0ec11cf3e9e2021-03-29T07:06:53ZspaUniversidad Pontificia de Salamanca; Universidad de ExtremaduraCauriensia1886-49452340-42562017-12-01120261286196Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de NavarreteAnna Busquets Alemany0Universitat Oberta de Catalunya<p><strong>Resumen</strong></p><p>A principios del siglo XVII, el imperio chino quedó abierto a las órdenes mendicantes gracias a una bula papal que puso fin al monopolio que hasta entonces habían tenido los jesuitas. A partir de entonces, los franciscanos y dominicos, y algunos años después los agustinos, empezaron a entrar en China para predicar y evangelizar allí. Los dominicos adoptaron como método de predicación la instalación permanente de los religiosos en los lugares de evangelización y defendieron el aprendizaje de la lengua de aquellos a los que iban a evangelizar. Por ello, en los libros que escribieron acerca de China incluyeron nociones acera de la lengua y la escritura chinas. El objetivo de este artículo es analizar las informaciones sobre la lengua y la escritura chinas incluidas en una de las obras más importantes sobre China del siglo XVII, los Tratados históricos, políticos, éticos y religiosos de la monarquía de China, del dominico Domingo Fernández de Navarrete.<br /><strong></strong></p><p><strong>Palabras clave</strong>: China, Dominicos, Lengua china, escritura china, diccionarios</p><p><strong>Abstract</strong></p><p><br />At the beginning of the seventeenth century, the Chinese empire was open to mendicant orders thanks to a Papal bull that ended the monopoly that until then had had the Jesuits. From then on, the Franciscans and Dominicans, and some years later the Augustinians, began to enter China to preach and evangelize there. The preaching method of the Dominicans was the permanent settlement of the religious in the places of evangelization and they defended the learning of the language of those to whom they were to evangelize. Thus, in the books they wrote about China they included notions of the Chinese language and writing. The aim of this article is to analyze the information about the Chinese language and writing included in one of the most important works on China in the 17th century, the Tratados históricos, políticos, éticos y religiosos de la monarquía de China by the Dominican Domingo Fernández Of Navarrete.</p><p><strong>Keywords</strong>: China, Dominicans, Chinese Language, Chinese Scripture, Dictionaries</p><p><strong>DOI</strong>: <a href="https://doi.org/10.17398/1886-4945.12.261">https://doi.org/10.17398/1886-4945.12.261</a></p>http://cauriensia.es/index.php/cauriensia/article/view/215
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Anna Busquets Alemany
spellingShingle Anna Busquets Alemany
Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
Cauriensia
author_facet Anna Busquets Alemany
author_sort Anna Busquets Alemany
title Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
title_short Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
title_full Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
title_fullStr Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
title_full_unstemmed Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete / Chinese Language and Writing in XVIIth Century: contributions of Dominican Fernández de Navarrete
title_sort lengua y escritura chinas en el siglo xvii: las aportaciones del dominico fernández de navarrete / chinese language and writing in xviith century: contributions of dominican fernández de navarrete
publisher Universidad Pontificia de Salamanca; Universidad de Extremadura
series Cauriensia
issn 1886-4945
2340-4256
publishDate 2017-12-01
description <p><strong>Resumen</strong></p><p>A principios del siglo XVII, el imperio chino quedó abierto a las órdenes mendicantes gracias a una bula papal que puso fin al monopolio que hasta entonces habían tenido los jesuitas. A partir de entonces, los franciscanos y dominicos, y algunos años después los agustinos, empezaron a entrar en China para predicar y evangelizar allí. Los dominicos adoptaron como método de predicación la instalación permanente de los religiosos en los lugares de evangelización y defendieron el aprendizaje de la lengua de aquellos a los que iban a evangelizar. Por ello, en los libros que escribieron acerca de China incluyeron nociones acera de la lengua y la escritura chinas. El objetivo de este artículo es analizar las informaciones sobre la lengua y la escritura chinas incluidas en una de las obras más importantes sobre China del siglo XVII, los Tratados históricos, políticos, éticos y religiosos de la monarquía de China, del dominico Domingo Fernández de Navarrete.<br /><strong></strong></p><p><strong>Palabras clave</strong>: China, Dominicos, Lengua china, escritura china, diccionarios</p><p><strong>Abstract</strong></p><p><br />At the beginning of the seventeenth century, the Chinese empire was open to mendicant orders thanks to a Papal bull that ended the monopoly that until then had had the Jesuits. From then on, the Franciscans and Dominicans, and some years later the Augustinians, began to enter China to preach and evangelize there. The preaching method of the Dominicans was the permanent settlement of the religious in the places of evangelization and they defended the learning of the language of those to whom they were to evangelize. Thus, in the books they wrote about China they included notions of the Chinese language and writing. The aim of this article is to analyze the information about the Chinese language and writing included in one of the most important works on China in the 17th century, the Tratados históricos, políticos, éticos y religiosos de la monarquía de China by the Dominican Domingo Fernández Of Navarrete.</p><p><strong>Keywords</strong>: China, Dominicans, Chinese Language, Chinese Scripture, Dictionaries</p><p><strong>DOI</strong>: <a href="https://doi.org/10.17398/1886-4945.12.261">https://doi.org/10.17398/1886-4945.12.261</a></p>
url http://cauriensia.es/index.php/cauriensia/article/view/215
work_keys_str_mv AT annabusquetsalemany lenguayescriturachinasenelsigloxviilasaportacionesdeldominicofernandezdenavarretechineselanguageandwritinginxviithcenturycontributionsofdominicanfernandezdenavarrete
_version_ 1724198987810996224