Revolution and Exploration: the English Translations of Rousseau and Humboldt by Helen Maria Williams
British author Helen Maria Williams (1759-1827) was a well-known figure in the eighteenth century literary circles, whose work was praised by Elizabeth Montagu, Samuel Johnson, Dorothy and William Wordsworth, Mary Wollstonecraft, Hester Piozzi or Alexander von Humboldt. In her early poems Edwin an...
Main Author: | Paula Yurss Lasanta |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Università degli Studi di Milano
2017-12-01
|
Series: | Enthymema |
Subjects: | |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9105 |
Similar Items
-
Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
by: Ioana Alexandrescu
Published: (2017-12-01) -
“La mia fanciulla al tramontar del sole”: storia privata di due traduzioni di Oreste Macrì e Albertina Baldo
by: Monica Savoca
Published: (2017-12-01) -
Creación y traducción en la España romántica (1830-1850)
by: Luis Pegenaute
Published: (2017-12-01) -
Franca Cavagnoli, <i>La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre</i>
by: Antonio Bibbò
Published: (2012-06-01) -
Quando gli “strumenti critici” non sono richiesti
by: Francesco Muzzioli
Published: (2018-12-01)