Konstantin Sigov, «Pravda» nel contesto del vocabolario europeo degli «intraducibili». I parte
Presentiamo in prima traduzione italiana dal russo la parte iniziale di uno studio dedicato al termine pravda, al suo complesso spettro semantico e alla storia di questo concetto nei suoi usi, effetti e valori molteplici e interdipendenti: filosofici, teologici, giuridici e politici. Lo studio si in...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Università degli Studi di Milano
2012-12-01
|
Series: | Enthymema |
Subjects: | |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/2717 |
Summary: | Presentiamo in prima traduzione italiana dal russo la parte iniziale di uno studio dedicato al termine pravda, al suo complesso spettro semantico e alla storia di questo concetto nei suoi usi, effetti e valori molteplici e interdipendenti: filosofici, teologici, giuridici e politici. Lo studio si inscrive nella cornice dell’esperienza del Vocabulaire Européen des philosophies. Dictionnaires des intradui-sibles, del quale pravda costituisce un lemma esemplare. |
---|---|
ISSN: | 2037-2426 |