[TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres

Tenemos tres definiciones de totemismo. La primera, popular, pone en relación un hombre o un grupo con tal animal o tal planta, y en algunos casos con una cualidad. Por ejemplo, el cómic puede llamar a un indio “águila audaz”; la administración, absurda, llama “bisonte astuto” a un dispositivo vial....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Medellín, Sello Editorial 2019-06-01
Series:Ciencias Sociales y Educación
Subjects:
Online Access:https://revistas.udem.edu.co/index.php/Ciencias_Sociales/article/view/3104/2804
id doaj-a2519ca5e25041d7ace2385f295460a6
record_format Article
spelling doaj-a2519ca5e25041d7ace2385f295460a62021-08-02T13:35:06ZengUniversidad de Medellín, Sello EditorialCiencias Sociales y Educación2256-50002019-06-01815261275https://doi.org/10.22395/csye.v8n15a14[TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel SerresLuis Alfonso Paláu Castaño [traductor]0Universidad Nacional de Colombia, sede MedellínTenemos tres definiciones de totemismo. La primera, popular, pone en relación un hombre o un grupo con tal animal o tal planta, y en algunos casos con una cualidad. Por ejemplo, el cómic puede llamar a un indio “águila audaz”; la administración, absurda, llama “bisonte astuto” a un dispositivo vial. Confieso sin pudor que siendo adolescente los scouts me disfrazaron del tótem personal del zorro entusiasta; más bien, me hicieron el honor pues yo venero ese zorro y quiero a los dioses íntimos; pero yo detentaba también otro colectivo; aunque siendo Zorro, pertenecí por muchos años a la patrulla de los Tigres. Al menos se trataba, sin contradicción, de dos mamíferos cuadrúpedos carnívoros.https://revistas.udem.edu.co/index.php/Ciencias_Sociales/article/view/3104/2804traducciónmichel serres
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
spellingShingle Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
[TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
Ciencias Sociales y Educación
traducción
michel serres
author_facet Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
author_sort Luis Alfonso Paláu Castaño [traductor]
title [TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
title_short [TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
title_full [TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
title_fullStr [TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
title_full_unstemmed [TRADUCCIÓN] Nuestro linaje totemista. Michel Serres
title_sort [traducción] nuestro linaje totemista. michel serres
publisher Universidad de Medellín, Sello Editorial
series Ciencias Sociales y Educación
issn 2256-5000
publishDate 2019-06-01
description Tenemos tres definiciones de totemismo. La primera, popular, pone en relación un hombre o un grupo con tal animal o tal planta, y en algunos casos con una cualidad. Por ejemplo, el cómic puede llamar a un indio “águila audaz”; la administración, absurda, llama “bisonte astuto” a un dispositivo vial. Confieso sin pudor que siendo adolescente los scouts me disfrazaron del tótem personal del zorro entusiasta; más bien, me hicieron el honor pues yo venero ese zorro y quiero a los dioses íntimos; pero yo detentaba también otro colectivo; aunque siendo Zorro, pertenecí por muchos años a la patrulla de los Tigres. Al menos se trataba, sin contradicción, de dos mamíferos cuadrúpedos carnívoros.
topic traducción
michel serres
url https://revistas.udem.edu.co/index.php/Ciencias_Sociales/article/view/3104/2804
work_keys_str_mv AT luisalfonsopalaucastanotraductor traduccionnuestrolinajetotemistamichelserres
_version_ 1721231886674558976