Machine translation and translation competence: rethinking intersections
Since its emergence in the early 1940s, Machine Translation (MA) has been seen in two ways: as a near and present threat, or as a fruitless and obsolete tool. Opposing these images to the notion of translation competence as proposed by the group PACTE, we undertook this article an reticular approach...
Main Author: | Sheila de Souza Corrêa de Melo |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Federal University Juiz of Fora (UFJF)
2013-09-01
|
Series: | Rónai |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23060/12737 |
Similar Items
-
Integrating Machine Translation into Translator Training: Towards ‘Human Translator Competence’?
by: Senem Öner Bulut
Published: (2019-12-01) -
LEGAL TRANSLATION COMPETENCE IN THE LIGHT OF TRANSLATIONAL HERMENEUTICS
by: Piecychna Beata
Published: (2013-10-01) -
Applicability and Challenges of Using Machine Translation in Translator Training
by: Melita Koletnik Korošec
Published: (2011-10-01) -
Soft Competences of a Sworn Translator
by: Magdalena Łomzik
Published: (2018-06-01) -
Machine Translation
by: Marileide Dias Esqueda
Published: (2021-05-01)